disinvestment
- Exemples
Large sections of the city show signs of urban blight and disinvestment. | De grandes parties de la ville montrent des signes de dégradation urbaine et de désinvestissement. |
Several cases of disinvestment in and of boycotting specific companies, countries or sectors achieved impressive results. | Plusieurs cas de désinvestissement et de boycott à des entreprises spécifiques, à des pays ou à des secteurs ont obtenu des résultats impressionnants. |
Mitsui & Co. said it has decided that disinvestment following the request for purchase of own shares by the Hutchison Port Holdings. | Mitsui & Co. a déclaré qu'il a décidé que le désinvestissement suivant la demande de rachat d'actions propres par la Hutchison Port Holdings. |
After years of disinvestment in public railway transport, an important change in tendency started appearing towards the end of the eighties. | Après des années de désinvestissement dans le transport ferroviaire public, un changement de tendance important se produit à la fin des années quatre-vingt. |
Massive disinvestment and relocation of valuable products to non-European countries are in fact destroying European production capacity. | Des désinvestissements massifs ainsi que des délocalisations de productions de valeur vers des pays extracommunautaires détruisent en fait la capacité de production européenne. |
Detroit schools, even without an emergency manager, will take many years to recover from the devastation caused by disinvestment and privatisation. | Il faudra de nombreuses années avant que les écoles de Detroit, même débarrassées de leur administrateur d’urgence, ne se remettent de la dévastation causée par l’absence d’investissement et la privatisation. |
Of that 143 sq. miles, about one third of the city is vacant due to the depopulation and also the intentional disinvestment in the city of Detroit. | De ces 143 km², environ un tiers de la ville est vide, à cause de sa dépopulation et du désengagement volontaire de la ville de Détroit. |
If, for example, an airline providing regional services was privatised, regional disinvestment could occur, and we would thus be infringing the principle of additionality. | Si par exemple on privatise une compagnie aérienne qui fournit des services régionaux, il se peut qu'il y ait un désinvestissement régional, ce qui serait contraire au principe d' additionnalité. |
Mr Liikanen is an expert in accounting, and knows that privatisation is a form of public disinvestment and, specifically, that it can be a form of regional disinvestment. | M. Liikanen est un expert en termes comptables et sait que la privatisation constitue une forme de désinvestissement public et, concrètement, qu' elle peut être une forme de désinvestissement régional. |
According to the report, the mobilization of resources in LDCs is hampered by three interrelated constraints: the low level of savings, lack of financial intermediaries, and disinvestment. | La mobilisation des ressources dans les PMA, selon le rapport, est entravée par trois séries de contraintes interdépendantes : la faiblesse de l'épargne, le manque d'institutions d'intermédiation financière, et la décapitalisation. |
Moreover, the increase in dependence on imports for primary resources and consumer energy prices, coupled with disinvestment in energy infrastructure, have already revealed the failure of this private market strategy. | En outre, l'augmentation de la dépendance à l'égard des importations de matières premières et des prix de l'énergie supportés par les consommateurs, associée au désinvestissement dans les infrastructures énergétiques, ont déjà révélé l'échec de cette stratégie de marché privé. |
After disinvestment of Dow Chemical Company's ethanolamine business into the company INEOS LLC, the individual anti-dumping duty of EUR 69,40 per tonne applicable to Dow Chemical Company was attributed to INEOS LLC [4]. | Après le désinvestissement de l'activité éthanolamine de Dow Chemical Company au profit de la société INEOS LLC, le droit antidumping individuel de 69,40 EUR par tonne applicable à Dow Chemical Company a été transféré à INEOS LLC [4]. |
After disinvestment of Dow Chemical Company's ethanolamine business into the company INEOS LLC, the individual anti-dumping duty of EUR 69,40 per tonne applicable to Dow Chemical Company was attributed to INEOS LLC [4]. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. |
I agree with Mr Kelam and others that there are already consequences for Russia, with massive disinvestment on its markets, because international investors now regard Russia as a very uncertain place in which to invest. | Je suis d'accord avec M. Kelam et les autres. Il y a déjà des conséquences pour la Russie, avec un désinvestissement massif sur ses marchés, car les investisseurs internationaux voient à présent la Russie comme un lieu très incertain pour investir. |
After years of disinvestment, and with the allocation of aid for primary health-care services in poor countries dropping by almost half in the last decade, the public sector in many instances is weak and badly run. | Après des années de désinvestissement, et suite à une diminution de moitié des allocations de soutien aux services de santé primaire dans les pays pauvres ces dix dernières années, le secteur public est bien souvent faible et mal géré. |
But given the prevailing policy of disinvestment in fixed capital, the only way to increase productivity and profit levels is to cut wages down, to increase working hours and to create new forms of unpaid work. | Cependant, étant donné la politique de désinvestissement en capital fixe, la seule façon d’augmenter les niveaux de productivité et de profit est de baisser les salaires, augmenter les heures de travail et créer de nouvelles formes de travail non rémunéré. |
The pipelines concerned will involve significant costs and, in addition, decisions on such investments are closely linked to other investment and disinvestment decisions regarding ethylene and propylene production capacity itself, which also involve additional significant costs. | Dans sa communication « i2010 — Une société de l’information européenne pour la croissance et pour l’emploi » [73], la Commission a souligné que l’abandon de la télévision analogique terrestre prévu pour 2012 facilitera l’accès aux fréquences. |
Yesterday morning, the government announced the disinvestment of its stake in five public-private enterprises. | Hier matin, le gouvernement a annoncé la cession de sa participation dans cinq entreprises public-privé. |
By the time my generation walked the streets, disinvestment at the local, state and federal level, eroded infrastructure, and the War on Drugs dismantled my family and community. | Lorsque ma génération a commencé à traîner dans la rue, les désinvestissements à échelle locale, nationale et fédérale, ont érodé les infrastructures, et la guerre contre la drogue a démantelé ma famille et ma communauté. |
Also to participate in the conference were delegates from Solidarity International (SI) and the Boycott, Disinvestment, Sanctions (BDS) movement. | Les délégués de Solidarité Internationale (SI) et du mouvement Boycott, Désinvestissement et Sanctions (BDS) étaient également présents. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !