disentangle
- Exemples
Thus, the components are differently modulated and can be further disentangled by applying an inverse matrix. | Ainsi, les composantes sont modulées et peuvent différemment être encore démêlées en appliquant une modification inverse. |
If a sea turtle is entangled in the net, net roll shall stop as soon as the turtle comes out of the water and shall not start again until the turtle has been disentangled and released. | de l'immersion de déchets à partir de navires dans les eaux de mer territoriales ; |
If a sea turtle is entangled in the net, net roll shall stop as soon as the turtle comes out of the water and shall not start again until the turtle has been disentangled and released. | Si une tortue marine est prise dans le filet, l’enrouleur du filet est arrêté dès que la tortue sort de l’eau et n’est pas remis en route avant que la tortue ait été libérée et relâchée. |
The fisherman disentangled the seaweed from his net. | Le pêcheur a démêlé les algues de son filet. |
I would be very grateful if the two matters could be rapidly disentangled again in the second reading. | Je souhaite du fond du cœur que les deux sujets puissent être démêlés rapidement en deuxième lecture. |
This complicated weave of opinions can be disentangled only with great readiness to compromise by all participants. | Cet écheveau complexe d'opinions ne peut se dénouer que si tous les intéressés font preuve de la plus grande volonté de compromis. |
Countries and peoples form an interconnected web of interests that cannot be easily disentangled and satisfied in an isolated manner. | Les pays et les peuples forment un réseau interconnecté d’intérêts, difficiles à démêler et à honorer de manière isolée. |
For example in the WTO, trade issues are often dealt with in silos, but from a business perspective, these issues cannot be disentangled. | À l’OMC, par exemple, les questions commerciales sont souvent examinées de manière fragmentée, alors que pour les entreprises, ces questions sont indissociables. |
This underscores one of the core problems of this whole situation: i.e., that the institutions have always disentangled the fiscal targets from the debt sustainability analyses. | Un des problèmes clefs de la situation est que les institutions s’obstinent à fixer des objectifs budgétaires sans tenir compte des analyses de soutenabilité de la dette. |
The pressure being exerted on countries such as Greece, Portugal and Spain to fight their deficits cannot be disentangled from the interests of speculative financial capital and its aim of engaging in a turf war for the euro against the dollar. | La pression exercée sur des pays tels que la Grèce, le Portugal et l'Espagne pour combattre leurs déficits ne peut être dissociée des intérêts des capitaux financiers spéculatifs et de leurs objectifs d'engager une guerre des clans de l'euro contre le dollar. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !