démêler

Il ya 3 histoires à démêler dans ce match.
There are 3 stories to unravel in this game.
J'ai essayé de démêler les racines mais elles étaient très fragiles.
I tried to untangle the roots but they were very fragile.
J'étais plus intéressé à démêler les plans de ces personnes.
I'm more interested in unravelling the plans of these people.
Mais démêler n'est pas l'unique rôle du démêlant !
But unraveling is not the only role of the detangler!
Coopératif, il adore proposer son aide pour démêler les situations compliquées.
Cooperative, he loves to offer his help to unravel complicated situations.
Dans la région inguinale, démêler doucement les ganglions lymphatiques.
In the inguinal area, gently untangle the lymph nodes.
Il peut prendre des années à démêler un problème de vol d'identité.
It can take years to unravel an identity theft problem.
Voyons si on peut démêler votre chaos habituel.
Let's see if we can sort out your usual chaos.
Ils peuvent démêler les intrigues et les intrigues instantanément.
They can unravel any intrigues and intrigues instantly.
C'est le seul moyen rationnel de démêler l'écheveau de dettes.
This is the only rational mean of untangling the skein of debts.
Je peux démêler leur esprit, lors d'une courte conversation.
I can unravel their minds for them, in a short conversation.
On va démêler tout ça, toi et moi.
We're gonna figure this thing out, you and me.
C’est le seul moyen rationnel de démêler l’écheveau de dettes.
This is the only rational mean of untangling the skein of debts.
Extraire son essence et démêler tes extravagances.
Extract its essence and unravel all your strange excesses.
Comment démêler ses cheveux sans les abîmer ?
How to untangle your hair without damaging it?
Pour ce faire, elle devra démêler les messages laissés par son grand-père.
To do this, she will have to unravel messages left by her grandfather.
Est-il possible de démêler l’un de l’autre ?
Is it possible to disentangle one from the other?
Fais glisser les joyaux et les gemmes pour les démêler !
Drag jewels and gems to untangle them!
Mais je pense qu'il n'y a qu'une seule façon de démêler cette situation.
But I think there's only one way to defuse this situation.
Malheureusement, à ce jour bon nombre d’entre eux restent encore à démêler.
Unfortunately, to date many of these are yet to be untangled.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée