disdain
- Exemples
King Ahab reacts to this refusal with bitterness and disdain. | Le roi Akab réagit à ce refus avec amertume et dédain. |
I understand your disdain, but this is a complicated situation. | Je comprends ton dédain, mais c'est une situation compliquée. |
I understand your disdain, but this is a complicated situation. | Je comprends ton mépris, mais la situation est compliquée. |
He has shown a disdain for freedom. | Il a montré un dédain pour la liberté. |
This item is usually demonstrated by a disdain for one's victims. | Cette caractéristique est habituellement démontrée par un mépris pour ses victimes. |
There are other judges who disdain that interest. | Il existe d'autres juges qui ont du mépris que l'intérêt. |
Do not disdain the information gathered from simple sources. | Ne dédaignez pas les informations qui émanent de sources modestes. |
This dossier has been approached with an intolerable disdain for the citizens. | Ce dossier est traité avec un intolérable mépris des citoyens. |
I don't want to have disdain for them. | Je ne veux pas ressentir de dédain pour eux. |
These types of indoor decorative accessories should not be treated with disdain. | Ces types d'accessoires de décoration d'intérieur ne doivent pas être traités avec dédain. |
He has publicly declared his disdain for the court and for Torah. | Il a déclaré publiquement son mépris pour la cour et pour la Torah. |
Why don't we end this mutual disdain once and for all? | Pourquoi ne mettons-nous pas définitivement fin à ce mépris mutuel ? |
Such disdain for a Member State strikes me as scarcely tolerable. | Un tel mépris pour un État membre me paraît difficilement supportable. |
I've been so nice to you, and you disdain me? | J'ai été si gentil avec vous et vous vous foutez de moi ? |
Doomsday predictions can no longer be met with irony or disdain. | Les prévisions catastrophistes ne peuvent plus être considérées avec mépris ni ironie. |
Goneril and Regan mistreat their father and show nothing but disdain for him. | Goneril et Regan maltraitent leur père et ne montrent que du dédain pour lui. |
But disdain and rudeness hurt the Tekeans much more than other horses. | Mais le dédain et la grossièreté blessent beaucoup plus les Tekéens que les autres chevaux. |
To me, indulgence is a lack of esteem, a sign of disdain. | L'indulgence est un manque de considération. Un signe de mépris. |
I am immune to your disdain. | Je suis immunisé contre votre dédain. |
In reality, the feminists always treated with disdain. | Or les féministes l’ont toujours traitée avec mépris. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !