discuter

Elle discuta avec ma mère et revint.
She had a chat with my mom, and went back.
Il discuta avec son enfant du problème.
He reasoned with his child about the matter.
Elle s'arrêta pour y répondre et discuta quelques minutes.
So she had stopped to answer it and talked for a couple of minutes.
Il discuta avec son frère les traditions d’Abraham, d’Isaac et de Jacob.
He and his brother discussed the traditions of Abraham, Isaac, and Jacob.
Il discuta avec des fermiers de l'Iowa.
He spoke to farmers in Iowa.
Il discuta avec des cultivateurs de l'Iowa.
He spoke to farmers in Iowa.
Après la présentation, l’ensemble du groupe discuta des concepts présentés et donna des suggestions.
After the presentation the whole group discussed the concepts presented and gave suggestions.
A cette occasion, comme cela était naturel, on discuta également de la Province de Terre Sainte.
On that occasion, naturally, the Province of the Holy Land was also discussed.
Pendant plusieurs jours, on en discuta les termes, on en modifia quelques passages et enfin, le document fut prêt.
For several days, it discussed the terms, was modified in some passages and finally, the document was ready.
Le GHANA discuta des travaux du Comité intergouvernemental de la plate-forme science- politique pour la biodiversité et les services écosystémiques.
GHANA elaborated on the work of the Intergovernmental Science-Policy Platform for Biodiversity and Ecosystem Services.
L’une des conférences du soir les plus mouvementées d’Amathus fut la session où l’on discuta de l’unité spirituelle.
One of the most eventful of all the evening conferences at Amathus was the session having to do with the discussion of spiritual unity.
Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint voilà qu'il discuta avec Nous (en faveur) du peuple de Lot,
And when the fright had left Abraham and the good tidings had reached him, he began to argue with Us concerning the people of Lot.
Avant de se retirer pour la nuit, le Maître appela ses disciples autour de lui et discuta, avec eux, les plans de leur voyage, vers la côte de Phénicie en passant par la Batanée et le nord de la Galilée.
Before retiring for the night, the Master called his followers around him and discussed with them the plans for their projected tour through Batanea and northern Galilee to the Phoenician coast.
Avant de se retirer pour la nuit, le Maitre appela ses disciples autour de lui et discuta, avec eux, des plans de leur voyage projeté vers la côte de la Phénicie en passant par la Batanée et le nord de la Galilée.
Before retiring for the night, the Master called his followers around him and discussed with them the plans for their projected tour through Batanea and northern Galilee to the Phoenician coast.
19 Puis il arriva à Éphèse, et y laissa ses compagnons, mais étant entré dans la synagogue, il discuta avec les Juifs,
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Le jour suivant, le Prophète sortit à nouveau avec son armée afin que Qouraysh l’apprenne et soit dissuadé d’attaquer Médine. Le stratagème fonctionna grâce à un bédouin qui croisa les musulmans et discuta avec eux.
On the following day, the Prophet again sallied forth with what remained of the army, that Quraish might hear that he was in the field and so might perhaps be deterred from attacking the city.
On en a déjà discuté.
We've had this subject out before.
On en a déjà discuté.
We've been over this already.
On en a déjà discuté.
We already went over these.
Leur itinéraire passait par Venise, où l'on discuta publiquement les principes novateurs de la mission qu'ils étaient en train d'accomplir.
Their route passed through Venice, where the innovating elements of the mission they were carrying out were subjected to a public discussion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris