discrétionnaire

Les importations de produits textiles sont soumis à une licence discrétionnaire.
Imports of textile products are subject to a discretionary licence.
Nature discrétionnaire de l'octroi de mesures provisoires (Principe 4)
Discretionary nature of the award of interim measures (Principle 4)
Commerce mécanique ou discrétionnaire - qui est le meilleur ?
Mechanical or discretionary trading - which is best?
L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.
Application of the stay could be automatic or discretionary.
Un pourboire est discrétionnaire et entièrement à vous.
Giving a tip is discretionary and completely up to you.
c. Nature discrétionnaire de l'octroi de mesures provisoires (Principe 4)
Discretionary nature of the award of interim measures (Principle 4)
Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.
This is a highly discretionary and unpredictable branch of law.
Deuxièmement, les programmes laissent à Enova une vaste marge discrétionnaire.
Secondly, the respective programmes still leave Enova a great margin of discretion.
Cette disposition donne donc un pouvoir discrétionnaire au Procureur général.
The Attorney-General thus has a discretionary power under this provision.
Appel d'offres ouvert avec passation discrétionnaire de contrat.
Open invitation to tender with discretionary award of contract.
Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.
It was clarified that the right was essentially discretionary in nature.
Le Secrétaire général a un pouvoir discrétionnaire sur les guichets II et III.
The Secretary-General has the discretionary authority for windows II and III.
Je regarderai dans le budget discrétionnaire plus tard.
I will look into the discretionary budget later.
Le pouvoir du Président de déclarer l'état d'exception n'est pas discrétionnaire.
The President's power to declare a state of emergency is not unfettered.
Le pourboire est discrétionnaire et non obligatoire.
Tipping is discretionary and not mandatory.
Dans ce cas, les autorités disposent d'un pouvoir discrétionnaire.
In such cases, the authorities may use their discretion.
Jusqu'à la moitié des années 80, leur présence y était inhabituelle et discrétionnaire.
Until the mid-eighties, her presence was uncommon and discretionary.
Une entité discrétionnaire, qui est interne à XenMobile, est une entité interne.
A discretionary entity, which is internal to XenMobile, is an internal entity.
Deuxièmement, le pouvoir judiciaire discrétionnaire est manifestement abusé.
Second, judicial discretion is blatantly abused.
Mon père a un fonds discrétionnaire.
My dad has a discretionary fund.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale