discernment
- Exemples
We need to filter these possibilities through our discernment. | Il nous faut filtrer ces possibilités grâce à notre discernement. |
You will know a greater gift of discernment than before. | Vous connaîtrez un plus grand don de discernement qu'avant. |
With detachment and discernment we learn to go beyond it. | Avec détachement et discernement, nous apprenons à aller au-delà. |
An effort of discernment and vigilance imposes itself with urgency. | Un effort de discernement et de vigilance s’impose avec urgence. |
What is the object of discernment in the Constitutions and Rules? | Quel est l’objet du discernement dans les Constitutions et Règles ? |
But this right must be exercised with discernment. | Mais ce droit doit être exercé avec discernement. |
I did not have all the elements needed for discernment. | Je n’ai pas tous les éléments nécessaires pour le discernement. |
And this is a criterion of spiritual discernment. | Et cela est un critère de discernement spirituel. |
Here she shares her journey and the process of missionary discernment. | Elle partage ici son cheminement et le processus du discernement missionnaire. |
With this discernment, we can always act in harmony and in order. | Avec ce discernement,nous pouvons toujours agir en harmonie et dans l'ordre. |
This means you could purchase and use Anavar at your discernment. | Cela implique que vous pouvez acquérir et utiliser Anavar à votre discernement. |
I think you have discernment involving these cases. | Je pense que vous avez le discernement concernant ces cas. |
The future is yours, handle it with great care and discernment. | Le futur vous appartient, maniez le avec soin et discernement. |
It is with the Gospel that discernment becomes clear. | C'est face à l'Évangile que le discernement devient plus clair. |
The Synod is an ecclesial exercise in discernment. | Le Synode est un exercice ecclésial de discernement. |
Please send me your discernment on the dreams. | S'il vous plaît envoyez-moi votre discernement sur les rêves. |
Hope is a path made of memory and discernment. | L’espérance, un chemin fait de mémoire et de discernement. |
This stage is very important and calls for keen discernment. | Cette étape est très importante. Elle demande beaucoup de discernement. |
Because this is your consciousness, you also have the gift of discernment. | Parce que c’est votre conscience, vous avez aussi le cadeau du discernement. |
It is a matter of belief and of discernment. | C’est une question de foi et de discernement. |
