disaster area

The Oblates are far from the disaster area but the anxiety is intense.
Les Oblats sont éloignés des lieux du désastre, mais l’angoisse est intense.
Right now, the whole business of nuclear waste disposal is a disaster area.
Actuellement, l’ensemble de l’industrie de l’élimination des déchets nucléaires est un désastre.
The house is a disaster area.
Ta maison est une ruine.
This is such a disaster area that we could very soon weary of referring back to catastrophic figures reflecting the thousands of jobs lost in recent years and the confusion sown in entire regions.
Ce secteur est tellement sinistré qu'on pourrait finir par se lasser de citer ces chiffres catastrophiques, reflétant les centaines de milliers de postes supprimés au cours des dernières années en même temps que le désarroi de régions entières.
There's always a little bit of heaven in a disaster area.
ll reste toujours un coin de paradis dans une zone sinistrée.
There's always a little bit of heaven in a disaster area.
Il reste toujours un coin de paradis dans une "zone sinistrée".
On October 21, Clinton declares this section of Texas a major disaster area.
Le 21 octobre, Clinton déclare la région du Texas hautement sinistrée.
This place is a disaster area.
Cet endroit est une zone sinistrée.
Well, it's a disaster area.
Et bien, c'est une zone de désastre.
It's also a disaster area.
C'est aussi une zone sinistrée.
I'm a disaster area, Karen.
Je suis une catastrophe ambulante.
There you were, working in a disaster area to which you had no personal obligations.
Vous étiez là et travailliez dans une zone sinistrée, alors que rien ne vous y obligeait.
The three provinces in the disaster area account for no less than 17% of the country' s industrial production.
Les trois provinces de la zone sinistrée représentent quelque 17 % de la production industrielle du pays.
Outside a disaster area, memory is short: a week, two weeks at maximum before we lose interest.
En dehors de la zone d’un désastre, la mémoire est courte : après une semaine, deux semaines au maximum, l’intérêt se perd.
More than 280,000 residents have taken shelter in evacuation centres in the disaster area, and more than 1,500 people are injured.
Plus de 280 000 habitants ont trouvé refuge dans des centres d’évacuation dans la zone sinistrée, et plus de 1 500 personnes sont blessées.
More than 280,000 residents have taken shelter in evacuation centres in the disaster area, and more than 1,500 people are injured.
Plus de 280 000 résidents ont trouvé refuge dans des centres d’évacuation dans la zone sinistrée, et on compte plus de 1500 blessés.
We often talk about developing countries, but here we have a disaster area in a highly developed country, where additional help may still be needed.
Nous parlons souvent des pays en développement mais nous avons ici une zone de catastrophe dans un pays hautement développé, où une aide supplémentaire est peut-être encore nécessaire.
Gaza is a disaster area full of people without any future to look forward to, and that makes it a sort of prison or breeding ground for acts of despair.
Gaza est une terre de désastre pleine de gens sans avenir, ce qui en fait une sorte de prison ou de terreau d'actes de désespoir.
The President of the Autonomous Region, Mr Zaplana, made a lightning visit to the area but, surprisingly, decided that it was inappropriate to declare the region a disaster area.
Etonnamment, le président de la Communauté autonome, M. Zaplana, à la suite d'une visite éclair, a décidé qu'une déclaration de zone sinistrée n'était pas nécessaire.
Volunteer Ministers return to the disaster area months after Hurricane Otto and train community members in how to handle confusion in an emergency.
Les ministres volontaires de Scientology retournent sur une zone sinistrée plusieurs mois après l’ouragan Otto afin de former les habitants de la région sur la façon de s’occuper de la confusion lors d’une situation d’urgence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté