zone sinistrée

D'autres lois nationales facilitent davantage l'accès de la zone sinistrée au personnel de secours.
Other national laws permit greater access for disaster relief personnel.
Que dire de toutes les autres communautés de la zone sinistrée ?
What about all the other communities in the disaster zone?
Les efforts humanitaires doivent avoir accès à la zone sinistrée.
Humanitarian efforts should reach access to disaster area.
Quel est le dernier bulletin de la zone sinistrée ?
What's the latest bulletin from the flood area?
Mais je ne te montre pas ça, c'est une zone sinistrée.
That you don't want to see, it's a disaster zone.
ll reste toujours un coin de paradis dans une zone sinistrée.
There's always a little bit of heaven in a disaster area.
L’acheminement rapide de l’aide jusqu’à une zone sinistrée est incroyablement difficile.
Getting aid into a disaster zone quickly is incredibly difficult.
Il reste toujours un coin de paradis dans une "zone sinistrée".
There's always a little bit of heaven in a disaster area.
Cet endroit est une zone sinistrée.
This place is a disaster area.
Mon appartement est une zone sinistrée.
My place is a disaster area, trust me.
Qu'est-ce qu'un champ de bataille et une zone sinistrée ont en commun ?
Do you know what a battlefield and a disaster scene have in common?
Le personnel d’Oxfam est disponible pour des entretiens sur le terrain dans la zone sinistrée.
Oxfam staff are available for interview on the ground in the affected area.
C'est aussi une zone sinistrée.
It's also a disaster area.
On pourrait demander à la Croix-Rouge de déclarer une zone sinistrée ici.
Maybe we could get the Red Cross to declare this corner a disaster area.
C'est aussi une zone sinistrée.
Oh, it's also a disaster area.
- C'est comme une zone sinistrée.
It's like a war zone.
La Région administrative spéciale de Macao a également envoyé une équipe de secours dans la zone sinistrée.
The Macao Special Administrative Region has also sent a rescue team to the disaster-hit area.
Vous étiez là et travailliez dans une zone sinistrée, alors que rien ne vous y obligeait.
There you were, working in a disaster area to which you had no personal obligations.
Comment peut-il être aussi beau même en travaillant dur dans une zone sinistrée ?
Why does he have to be so good looking... even when he in the midst of a disastrous scene?
Les trois provinces de la zone sinistrée représentent quelque 17 % de la production industrielle du pays.
The three provinces in the disaster area account for no less than 17% of the country' s industrial production.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X