diriger

Entraînez et dirigez votre équipe pour gagner la Coupe !
Train and guide your team to win the Cup!
A la fin de la journée, vous dirigez un magasin.
At the end of the day, you run a store.
Lorsque vous vous dirigez sur ces sites, vous quittez le Site.
When you link to those sites, you leave this Site.
Car vous vous dirigez en arrière, un petit dinosaur vous sautera.
As you head back, a small dinosaur will jump you.
Vous dirigez une compagnie d'assurances, pas un label de rap
You're running an insurance company, not a rap label.
Vous dirigez ces hommes, je vais donc parlementer avec vous.
You lead these men, so I will parley with you.
Gérez vos comptes et dirigez vos opérations partout via Internet !
Manage your accounts and direct your operations around the internet!
Vous dirigez une entreprise avec un mandat de 90 jours.
You're running a company with a 90-day mandate.
Vous dirigez la clinique qui m'a mis dans le pétrin.
You're still operating the clinic that got me in this mess.
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Do not point the lens directly into the sun.
On met l'argent et vous dirigez les opérations ?
We put up the money and you're in charge?
Vous dirigez les Cosmétiques de la Comtesse Margaret ? Exact.
You are the president of Countess Margaret's Cosmetics, aren't you?
Je comprend pourquoi vous dirigez le côté business des affaires.
I can see why you run the business side of things.
En d'autres mots, vous dirigez le monde de la plus grosse armée privée.
In other words, you run the world's largest private army.
Quelle sort de circonscription est-ce que vous dirigez ici ?
What kind of precinct are you running here?
C'est entièrement automatique, vous vous dirigez vers elle, et le siège monte.
It's fully automated—you walk towards it, and the seat lifts.
Vous dirigez tout de suite hors pour trouver des réponses.
You immediately head out to find answers.
Vous vous dirigez directement en direction d'un mur resp. d'une maison.
You are driving directly towards the wall of a house.
Si vous le pouvez, dirigez vous vers la sortie.
If you can, make your way to the exit.
Et cette fois, VOUS le dirigez, pour reconquérir son ancienne gloire !
And this time, YOU will lead it, to reclaim its ancient glory!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire