director

The director's personally asked us to handle the case.
Le directeur nous demande personnellement sur cette affaire.
Yeah, he's the director's.
Oui, il est au directeur.
This is top of the director's list.
C'est ça, la priorité du directeur.
They're all the director's friends.
Ce sont les amis des directeurs et du gouvernement.
The director's on the line.
Le directeur au téléphone.
Where's the director's office?
Le bureau de la directrice ?
Others decide they do not like your new executive director's ties.
D'autres décident qu'elles n'aiment pas vos nouvelles cravates de directeur exécutif.
This hospital was started by the director's grandfather.
Cet hôpital a été fondé par le grand-père du directeur.
You don't think the director's going to just hand him over.
Vous ne pensez pas que le directeur va le leur livrer.
Next morning, the youth went to the director's office.
Le matin, le jeune partit au bureau du directeur.
The director's a graduate of Somerville Academy, isn't he?
Le directeur est diplômé de Somerville, non ?
But you'd like the director's job even more, wouldn't you?
Mais vous préféreriez le travail de directeur, hein ?
I think the director's mother's coming to the set.
Je crois que la mère du réalisateur vient sur le plateau.
I tore your director's head off with my teeth.
J'ai arraché la tête de ton metteur en scène avec mes dents.
I've got zero time left and the director's not here!
Je rai pas le temps, le directeur est absent.
The procedure proposed by these amendments could considerably delay the director's appointment.
La procédure proposée par ces amendements pourrait retarder considérablement la nomination du directeur.
I think your director's got a crush.
Je crois que votre réalisateur a le béguin.
The director's not the boss here, you are.
Le réalisateur n'est pas le patron, c'est toi.
Yeah, I think the director's mentioned his name a few dozen times.
Le directeur a dû mentionner son nom une douzaine de fois.
The director's ready to see you.
Le directeur est prêt à vous recevoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté