dilatory

We realize that some delays may be directly related to dilatory tactics of defence counsel.
Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.
Otherwise, I find that the request is either a political manoeuvre or it is tactical, but it is dilatory.
Sinon, je trouve que la demande relève soit d'une manœuvre politicienne soit d'une tactique, mais qu'elle est dilatoire.
Mr Bowis said earlier that all the institutions have been dilatory and slow in setting up EFSA.
M. Bowis a dit un peu plus tôt que toutes les institutions avaient fait traîner les choses en longueur au moment de mettre sur pied l'AESA.
The annoying thing about the matter before us is that the CEN, the European Committee for Standardisation, is extremely dilatory.
Ce qui est plus grave dans cette affaire, c'est que le CEN, le Comité européen de normalisation, est fort défaillant.
The Advisory Committee recalls the comments of the Expert Group concerning dilatory motions and pleadings that have the effect of lengthening trial proceedings.
Le Comité consultatif rappelle les observations du Groupe d'experts relatives aux requêtes et exposés dilatoires qui ont pour effet de prolonger les procès.
The Moroccan authorities must be told to end their dilatory manoeuvring, which is aimed at delaying and, if possible, boycotting the current negotiation process.
Il faut dire aux autorités marocaines de mettre fin à leur manœuvre dilatoire visant à retarder et, si possible, boycotter le processus de négociation en cours.
One is the somewhat dilatory attitude to disciplinary procedures within the Commission itself but that is no ground for a vote of censure.
L'un d'entre eux concerne l'attitude quelque peu dilatoire à l'égard des procédures disciplinaires au sein même de la Commission, mais cela ne justifie pas une motion de censure.
Otherwise, inaction or dilatory conduct by the implementing Member would exacerbate the nullification or impairment of the rights of other Members caused by the inconsistent measure.
Autrement, l’inaction ou le comportement dilatoire du Membre mettant en œuvre aggraveraient l’annulation ou la réduction des droits des autres Membres causées par la mesure incompatible.
Waiting to see what damage had been caused before adopting measures would be dilatory and impede concrete actions to undo the harm.
Attendre de pouvoir observer les dégâts provoqués pour adopter les mesures qui s'imposent serait une action trop tardive, qui empêcherait que des mesures concrètes puissent être prises pour corriger la situation.
Moreover, the report indicated that fee-splitting sometimes led to unnecessary delays in proceedings because the counsel involved engaged in obstructive and dilatory tactics to generate additional fees.
En outre, le rapport indique que cette pratique entraîne parfois une prolongation des procédures car les avocats concernés appliquent une tactique dilatoire pour pouvoir demander des suppléments d'honoraires.
Secondly, another accelerator in that regard is the continuing dilatory and reluctant attitude by the Commission to approve GM varieties, which would be much cheaper.
Ensuite, on observe un autre accélérateur allant dans le même sens, à savoir l'attitude constamment nonchalante et réticente de la Commission au moment d'approuver des variétés GM, qui seraient beaucoup moins chères.
The Working Group considered whether the references to catastrophic events, to unforeseeable events and lack of dilatory conduct on the part of the procuring entity should be cumulative.
Il a examiné si les références aux événements catastrophiques, aux événements imprévisibles et à l'absence de manœuvres dilatoires de la part de l'entité adjudicatrice devraient être cumulatives.
In the section on casework, above, the frequent use of dilatory measures to prevent progress in prosecutions through the use of the amparo procedure is described.
Comme on l'a vu ci-dessus dans la section sur les affaires traitées, des mesures dilatoires sont fréquemment utilisées pour retarder les poursuites au moyen de la procédure dite amparo.
Is it not the case that the Commission's dilatory approach to approving GM derivatives is helping to inflate EU livestock feed prices?
(EN) N'est-il pas vrai que l'approche dilatoire de la Commission visant à approuver les produits dérivés génétiquement modifiés contribue à faire grimper les prix des aliments pour le bétail en Europe ?
Mr President, ladies and gentlemen, unfortunately, the Prodi Commission' s existing policy on fighting fraud can really only be described as hesitant and dilatory when it comes to the really crucial questions.
Monsieur le Président, chers collègues, jusqu'à présent, la politique de la Commission Prodi concernant les questions vraiment décisives de la lutte anti-fraude se résume en deux mots : hésitation et retard.
Reservations were expressed with respect to recognizing the possibility for the arbitral tribunal to hold hearings or receive further evidence, which could be used by the parties as a dilatory tactic to reopen arbitral proceedings.
On a exprimé la crainte que la possibilité, pour le tribunal arbitral, de tenir des audiences ou de recevoir des preuves supplémentaires risque d'être exploitée par les parties comme tactique dilatoire pour réouvrir une procédure arbitrale.
In the meantime, the trial in Germany continued despite the dilatory tactics exercised by the defence, and came to an end during the week of May 9th during which the accused's defence team made its final pleadings.
Entre temps, le procès se poursuivait en Allemagne malgré la stratégie dilatoire adoptée par la défense. Il s'est clôturé la semaine du 9 mai, semaine au cours de laquelle la défense prononça ses dernières plaidoiries.
Before asking these Member States possibly to reconsider their votes, it is necessary that, after Finland, the other dilatory Member States express their opinions, beginning with the United Kingdom, Poland, Sweden, Portugal, Ireland and Denmark.
Avant de demander à ces États de reconsidérer éventuellement leur vote, il faut qu’après la Finlande, les autres États retardataires se prononcent, à commencer par la Grande-Bretagne, la Pologne, la Suède, le Portugal, l’Irlande et le Danemark.
The Rules of Procedure and Evidence relating to misconduct of defence counsel were also modified in 2001 to allow Chambers to indicate, in their decisions and orders, whether a motion submitted by the defence appeared dilatory.
Les dispositions du Règlement de procédure et de preuve relatives au comportement des conseils de la défense ont aussi été modifiées, en 2001, pour permettre aux Chambres d'indiquer, dans leurs décisions ou ordonnances, si une requête présentée par la défense leur paraissait dilatoire.
The measures were dilatory and ineffective.
Les mesures étaient tardives et inefficaces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire