diktat

Nous avons refusé de nous soumettre au diktat du terrorisme.
We have refused to give in to the diktat of terrorism.
Ne te laisse pas piéger par le diktat de la société.
Don't get caught up in the lockstep of society's expectations.
Elle est un programme et elle ne saurait être un diktat.
It is a programme and is not designed to be a diktat.
Nous refusons un tel diktat et barbarie.
We do not agree to such a diktat and such barbarism.
Ni le diktat, ni une domination bipolaire du monde ne conviennent.
Neither diktat nor bipolar dominance can fulfil the task of world governance.
Aucun de ces objectifs ne peut être atteint par un diktat gouvernemental.
Neither can be effectively achieved by government diktat.
Il n’y a pas de diktat à ce niveau-là.
There is no diktat in that.
Nous ne voulons imposer aucun diktat.
It is not our intention to impose any diktat.
Devant le diktat qui lui est imposé, presque tous ses membres ont fléchi le genou.
Faced with the diktat imposed on it, nearly all its members have bowed.
Le diktat de l’exactitude et l’exigence de la perfection peuvent compromettre une harmonie toujours fragile.
The dictates of accuracy and the requirement of perfection can compromise an ever-fragile harmony.
Sans autre perspective pour imposer son diktat, l’aristocratie financière construit un État policier.
Seeing no way to impose its diktat besides repression, the financial aristocracy is building a police state.
Le service public ne peut être livré au diktat du marché, du dumping social et de la concurrence.
Public services cannot be handed over to the diktat of the market, social dumping and competition.
Ils prônent une agence publique de notation pour soustraire les États membres au diktat des marchés.
They advocate a public credit rating agency to shield Member States from the diktat of the markets.
Autrement, nous serons face à une situation de diktat et d'injustice, et nous ne pouvons y consentir.
Otherwise we will be facing a situation of diktat and injustice, and we should not consent to that.
Il a ajouté que les États-Unis étaient passés de l’étape de l’extorsion à celle du diktat.
He said the United States had gone from extortion to dictating to the Palestinians.
L'existence même de cette Organisation était une garantie de la liberté contre l'arbitraire de l'hégémonie et du diktat.
The very existence of this Organization was a guarantee of freedom from the arbitrariness of hegemony and diktat.
On ne peut accepter une politique de diktat de la part de l'Union européenne, mais il faut qu'il y ait coopération.
I am not saying that the EU should dictate, but there has to be cooperation.
Vous êtes piégé par le diktat du gouvernement italien qui vous empêche de trouver une solution politique raisonnable et digne.
You are trapped by a diktat from the Italian Government which prevents you from finding a reasonable and dignified political solution.
Et, sous le diktat du FMI, les pays pauvres diminuent les crédits publics, et particulièrement ceux de l'éducation et de la santé.
And, by IMF dictate, poor countries are cutting public expenditure, in particular on education and health.
La plupart des gouvernements ont suivi le diktat des dirigeants autoritaires qui était de rester loin de ces différents groupes, parce qu'ils étaient des terroristes.
Most governments followed the dictate of the authoritarian leaders to stay away from these different groups, because they were terrorists.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté