dignité

La dignité de toutes les victimes doit être respectée et protégée.
The dignity of all victims must be respected and protected.
Cette dignité est inaliénable et doit toujours être respectée.
This dignity is inalienable and must always be respected.
La dignité des survivants et de leurs familles doit être respectée.
The dignity of survivors and their families must be respected.
Comme vous pouvez le voir, la dignité de steamers sont indéniables.
As you can see, the dignity of steamers are undeniable.
Assurez-vous juste que vous mettez vous-même et votre dignité première.
Just make sure you put yourself and your dignity first.
Chaque élève mérite d'être traité avec dignité et respect.
Every student deserves to be treated with dignity and respect.
Les enfants migrants doivent être protégés et leur dignité respectée.
Child migrants must be protected and their dignity respected.
Tous les êtres humains, sans exception, sont égaux en dignité.
All human beings, without exception, are equal in dignity.
Généralement très impressionné Aquarius romantique,fille sympathique avec une dignité.
Generally very impressed Aquarius romantic,friendly girl with a dignity.
Le pauvre a perdu le sentiment de sa propre dignité.
The poor have lost the sense of their own dignity.
Nous devons défendre leurs droits, la justice, la dignité et l’égalité.
We have to defend their rights, justice, dignity and equality.
Cette dignité doit aussi être reconnue dans le cas du clonage.
That dignity must also be recognized in the case of cloning.
Avec juste un peu d’argent il retrouvera sa dignité.
With just a little money he will find his dignity.
La Constitution garantit la dignité et la sécurité des personnes.
The Constitution guarantees the dignity and safety of persons.
Les exclus du travail ont leur chance et leur dignité.
Those excluded from work get their chance and their dignity.
Et quelle grande dignité, très chers frères et sœurs !
And what great dignity, dear brothers and sisters!
Il est une reconnaissance de la dignité inaliénable des hommes.
It is a recognition of the inalienable dignity of human beings.
Cela nous rappelle la dignité et l’importance du travail.
This reminds us of the dignity and importance of work.
La planète Mercure est en état de dignité d'Exaltation.
The planet Mercury is in a state of dignity of Exaltation.
La lune est en état de dignité d'Exaltation.
The moon is in a state of dignity of Exaltation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté