différer

Les patients différaient significativement en âge, poids corporel et volume plasmatique.
The patients differed significantly in age, body weight and plasma volume.
Elles différaient également sur la question de la compensation.
They also differed over the question of compensation.
Ainsi, même les premiers modèles fabriqués différaient des DC-3 en stock.
Therefore, even the first production examples differed from the stock DC-3.
Les dirigeants religieux ne différaient guère de ceux du monde politique.
The religious leaders did not much differ from those of the political world.
Les raisons d’agir ainsi différaient d’un pays à l’autre.
The reasons for doing so differed from one country to the other.
Vous pouvez l'imaginer, les observations et perceptions différaient.
As you can imagine, observations and insights differed.
Les quantités de cannabis administrées ne différaient pas en fonction des variétés.
The amount of cannabis used did not differ between different strains.
Les deux conseils d'administration différaient de plusieurs manières.
The two Boards were different in many ways.
Les options d'exportation différaient des copies authentiques avec un niveau d'isolation acoustique amélioré.
Export options differed from authentic copies with an improved level of noise insulation.
Elles différaient par de nombreux aspects importants.
They differ in a number of important respects.
Même les accords conclus avec le même pays (HCR et FAO) différaient sensiblement.
Even the agreements that were concluded with the same country (UNHCR and FAO) differed significantly.
Ces épreuves concernaient l'ensemble de la collectivité et différaient des dommages corporels.
They were community-wide and differed from personal injury damages.
Premièrement les règles différaient d'un domaine à l'autre.
First, there are different rules in different spheres.
Les anciens savaient comment nommer glorieusement leurs enfants, malgré que leurs attitudes différaient.
The ancients knew how to name beings as per their quality.
En outre, les notions de micro, petites et moyennes entreprises différaient d'un pays à l'autre.
Moreover, micro, small and medium enterprises' concepts were different in different countries.
En outre, il a été constaté que les prix intérieurs différaient sensiblement selon les mois de vente.
Moreover, it was found that the domestic prices varied significantly according to the month of sale.
Les paramètres pharmacocinétiques du métabolite différaient de manière plus marquée entre les tranches d’ âge.
The pharmacokinetic parameters for the metabolite differed to a greater extent between the age groups.
Il fallait cependant rappeler que, sur le plan de la forme, les décisions différaient des recommandations.
However, he pointed out that the format of decisions and recommendations differed.
Il s'agissait du même problème énergétique qu'aujourd'hui, seules les sources du combustible différaient.
It's the same energy question that you're looking at today, but it's different sources of fuel.
Du reste, ces poissons de l'Atlantique ne différaient pas sensiblement de ceux que nous avions observés jusqu'ici.
Even so, these Atlantic fish were not noticeably different from those we had observed earlier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à