dicter
- Exemples
Les mythes dictent également comment ils doivent être traités. | The myths also dictate how they must be treated. |
C'est pour s'assurer qu'ils dictent leur vie, pas la Grande-Bretagne. | This is to ensure they dictate their lives, not Great Britain. |
P & K dictent la quantité et la taille des têtes, respectivement. | P & K dictate the quantity and size of bud, respectively. |
Les fonds structuraux dictent la même direction pour toute l'Europe. | The structural funds dictate the same direction for the whole of Europe. |
Ce sont les besoins des plongeurs professionnels qui dictent nos innovations. | It is the needs of professional divers that drive our innovations. |
Les mains qui détiennent le pouvoir et dictent les politiques. | The hands that hold power and dictate policy. |
Ceux au pouvoir dictent le rythme de la journée de travail. | Those in power dictate the pace of the workday. |
Les températures, en particulier, dictent quels animaux peuvent vivre dans quelles régions. | Temperatures, in particular, dictate which animals can live in which regions. |
Ils dictent la politique de chaque régime. | They dictate the policy of every regime. |
Ils dictent combien d'argent notre temps vaut. | They dictate how much money our time is actually worth. |
Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU. | Such changes dictate a logic of evolution in the United Nations. |
Puis ils dictent ce qu'ils veulent que vous sachiez. | Then they feed you what they want you to know. |
C’est ce que nous dictent nos principes, nos idées et notre éthique. | This is what our principles, our ideas and our ethics dictate. |
Les politiques bancaires individuelles dictent quand ce montant est crédité à votre compte. | Individual bank policies will dictate when this amount is credited to your account. |
Dans ce cas, les exigences des fournisseurs de services cloud dictent les choix des clients. | In this case, cloud service provider requirements dictate client choices. |
Les manifestations du Bardo (un état intermédiaire) dictent les thèmes des autres danses masquées. | Bardo (intermediate state) manifestations are the themes of other mask dances. |
Plusieurs facteurs, y compris les résultats de l’audit antérieur, dictent la fréquence. | Several factors, including the results of the previous audit, will dictate the actual frequency. |
Il n'y a plus un ou deux pays qui dictent l'agenda. | It is no longer the case where one or two countries dictate the agenda. |
Je ne crois pas aux règles qui me dictent comment je dois vivre. | I don't believe in rules that tell me how I should live. |
L’avarice, le pouvoir, la boulimie dictent la politique nationale et internationale des Etats-Unis. | Greed, power, and gluttony dictate US home and foreign policy. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !