dictate

Our schedule is dictated by the high or low tides.
Notre programme est dicté par les hautes et basses marées.
This lack is dictated by the absence of an oleophobic coating.
Ce manque est dicté par l'absence d'un revêtement oléophobe.
This is not always dictated by purely commercial considerations.
Cela n'est pas toujours dicté par des considérations purement commerciales.
This is also dictated by the duty of solidarity.
Il est également dicté par le devoir de solidarité.
This was how a timeless world dictated new things.
Ceci était comment un monde atemporel dictait des choses nouvelles.
The political and military leaders dictated a picture of victory.
Les dirigeants politiques et militaires dictaient un récit de victoire.
It was dictated to Moses by the audible voice of YAHUVEH.
Elle a été dicté à Moïse par la voix audible de YAHUVEH.
He dictated the paper to his brother Harald.
Il a dicté le papier à son frère, Harald.
The other members are elected under conditions dictated by custom.
Les autres membres sont élus dans les conditions prévues par la coutume.
He dictated his own version of what you said.
Il a dicté sa propre version de ce que vous avez raconté.
This dictated his tactics, which were at first defensive.
Cela a influencé sa tactique, qui était d’abord défensive.
My husband dictated it almost word for word.
Mon mari me l'a dictée presque mot pour mot.
Use voice commands on social networks. Transcribe dictated notes.
Utiliser les commandes vocales des réseaux sociaux. Transcrire des notes dictées.
Supposedly such choices are dictated by economic reasons.
De tels choix sont prétendument dictés par des considérations économiques.
So please, don't let your future be dictated by our past.
Donc s'il te plaît, ne laisse pas ton futur être dicté par notre passé.
Moreover, the daily prayers are dictated rituals.
De plus, les prières quotidiennes sont des rituels prescrits.
Several factors have dictated this choice.
Plusieurs facteurs ont dicté ce choix.
That is, for our economic policy to be dictated by the IMF.
Ceci est valable pour notre politique économique dictée par le FMI.
As dictated by the classic Beauty - Mesotherapy uses a shallow injection.
Comme dicté par la beauté classique - Mésothérapie utilise une injection peu profonde.
Today this road is dictated far more imperiously than in the days of Marx.
Aujourd'hui ce chemin est dicté bien plus impérieusement qu'à l'époque de Marx.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape