diaspora
- Exemples
The Jamaican diaspora plays a significant role in national development. | La diaspora jamaïcaine joue un rôle important dans le développement national. |
Hassan Hajjaj is a child of the diaspora. | Hassan Hajjaj est un enfant de la diaspora. |
The diaspora may also be a significant resource in these areas. | La diaspora peut également offrir des ressources importantes dans ces domaines. |
The village plans to build a kindergarten with diaspora money. | Le village prévoit de construire une école maternelle avec l'argent de la diaspora. |
You can also do the same for mobilizing diaspora giving. | On peut faire pareil pour mobiliser les dons de la diaspora. |
The community also receives some support from diaspora benefactors. | La communauté recevait également une aide de bienfaiteurs de la diaspora. |
This drive has also targeted the diaspora whose votes could be pivotal. | Ils visaient également la diaspora dont le vote pourrait être crucial. |
I have found great support in Senegal and among the diaspora. | Je rencontre beaucoup de sympathie au Sénégal et dans la diaspora. |
But somebody had to keep track of the family after the diaspora. | Mais quelqu'un doit garder le sens de la famille après la diaspora. |
The diaspora could provide two kinds of assistance. | L'apport de la diaspora peut être de deux sortes. |
The diaspora is not alone in its attempt to help. | La diaspora n’est pas seule à agir. |
We live in the diaspora. | Nous vivons dans la diaspora. |
But the diaspora is the normal condition of Christianity in the world. | Mais la diaspora est la condition de vie normale du christianisme dans le monde. |
Migrants and diaspora can act as bridge-builders and promoters of development. | Les migrants et les diasporas peuvent construire des ponts et promouvoir le développement. |
The majority of practitioners are from the Korean diaspora or Kalmyks. | La plupart des pratiquants sont des membres de la diaspora coréenne ou des Kalmyks. |
The diaspora also has an influence on political development in countries of origin. | Les diasporas exercent aussi une influence sur l’évolution politique dans les pays d’origine. |
That initiative will elevate matters relating to the diaspora to the legislative level. | Cette initiative permettra de porter les questions relatives à la diaspora au niveau législatif. |
The Haitian diaspora must also be called upon to play a role in these initiatives. | La diaspora haïtienne devrait également être appelée à jouer un rôle dans ces initiatives. |
WRI has been working with Eritrean activists in diaspora for a number of years. | L’IRG a collaboré avec les militants Erythréens de la diaspora depuis plusieurs années. |
Sao Tome has inspired many foreign artists for creations linked to the diaspora. | Sao Tomé a inspiré de nombreux artistes étrangers et des créations liées à la diaspora lusophone. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !