Ces actions devront être appuyées pleinement par la communauté internationale.
These actions must be supported fully by the international community.
Toutes les copies devront être signées par le père/mère ou tuteur.
All copies must be signed by the father/mother or guardian.
À l’avenir, les lois devront être harmonisées avec la numérisation.
In the future, laws need to be harmonized with digitisation.
En outre, les parlements nationaux devront aussi ratifier les élargissements.
Furthermore, national parliaments will also have to ratify the enlargements.
Cependant certains élèves devront prendre le bus (durée max.
However some students will need to take the bus (max.
Les résultats négociés devront de préférence être plus concis et opérationnels.
The negotiated results should preferably be more concise and operational.
Toutes les 2 semaines, les racines devront être teintées.
Every 2 weeks, the roots will need to be tinted.
En 2019, toutes les entreprises colombiennes devront utiliser ce système.
In 2019, all Colombian companies must use this system.
Leurs nominations devront être confirmées par le Directeur Général.
Their appointments must be confirmed by the Director General.
Ces questions devront être résolues dans la prochaine présentation budgétaire.
These points should be addressed in the next budget presentation.
Toutes les demandes d'arrivée tardive devront être confirmées par l'établissement.
All requests for late arrival must be confirmed by the property.
Les fichiers locaux devront être dans l'espace de noms MediaWiki.
Local files will need to be in the MediaWiki namespace.
Ils devront payer des amendes et peut-être aller en prison.
They'll have to pay fines and perhaps go to jail.
Dans les deux cas, elles devront être fixées au fauteuil roulant.
In either case, they must be fixed to the wheelchair.
Tous les visiteurs devront quitter le bâtiment à 22h00 chaque soir.
All visitors must depart the building by 22:00 each night.
De plus, les définitions des risques devront être standardisées.
In addition, the definitions of risk should be standardised.
Ces demandes devront être approuvées au début de l'année prochaine.
These applications will have to be approved early next year.
De toute évidence, ces solutions durables devront englober plusieurs aspects.
Clearly, such durable solutions would need to encompass several aspects.
Les serveurs vieillissent et se dégradent et devront être remplacés.
Servers age and degrade and will need to be replaced.
Réduire le montant des taxes qui devront être payées.
Reduce the amount of taxes that will have to be paid.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris