Tu devras sentir les fleurs dans son grenier plus tard.
You'll have to smell the flowers in her attic later.
Si la réponse est oui, alors tu devras vivre avec ça.
If the answer's yes, then you got to live with that.
Mais c'est son fils tu devras faire un marché avec maintenant.
But it's his son you'll have to deal with now.
Tu veux mon eau, tu devras payer pour ça.
You want my water, you'll have to pay for it.
Après, tu devras aider les modèles à choisir les accessoires.
After that you need to help the models choose accessories.
Triste parce que tu devras quitter cette ville demain.
Sad because you'll have to leave this city tomorrow itself.
Livre au moins trois boîtes ou tu devras réessayer !
Deliver at least three boxes or you have to try again!
Un jour, tu devras lui dire la vérité.
One day, you're gonna have to tell her the truth.
Et tu devras faire ma lessive pendant un mois.
Plus, you have to do my laundry for a month.
C'est quelque chose que tu devras apprendre, mon amour.
That is something you'll have to learn, my love.
Tu devras quitter la base dans les 30 jours.
You have to be off the base in 30 days.
C'est la dernière fois que tu devras dire ça.
This is the last time you'll have to say that.
Après les batailles tu devras réparer ton navire.
After the battles you will have to repair your ship.
Tu devras trouver un moyen pour être avec moi.
You should find a way to be with me.
Enfin, tu devras envoyer ton code à ton micro :bit.
Finally you'll want to send the code to your micro:bit.
Pour être un vrai héros, tu devras sauver ta petite amie.
To be a true hero, you'll have to save your girlfriend.
Tu devras vivre avec ça pour le reste de ta vie.
You'll have to live with that for the rest of your life.
Tu as fait ton lit, maintenant tu devras dormir dedans.
You made your bed, now you'll have to sleep in it.
Tu devras gagner cette guerre une bataille à la fois.
You will have to win this war one battle at a time.
Ce n'est pas quelque chose que tu devras affronter seule.
This is not something you'll have to face alone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale