devolution
- Exemples
This includes the devolution of results from external consultants. | Ceci comprend la transmission des résultats de consultants externes. |
He also urged the devolution of services to the community level. | Il a également encouragé la dévolution des services au niveau communautaire. |
VoIP and security: revolution or devolution? | VoIP et sécurité : révolution ou dévolution ? |
A third type of decentralization is devolution. | Un troisième type de décentralisation est la Déléguation. |
However, the devolution process must be continuous. | Toutefois, le processus de délégation des responsabilités doit être continu. |
Further progress in Kosovo will require some devolution of political power. | De nouveaux progrès au Kosovo nécessiteront une certaine dévolution du pouvoir politique. |
Ladies and gentlemen, devolution is not a theory but a proven fact. | Mesdames et messieurs, la dégénérescence n'est pas une théorie mais un fait avéré. |
She presented a draft constitution with proposals for devolution in 2000. | Elle a présenté un projet de constitution comprenant des propositions de décentralisation en 2000. |
The country's administrative system is based on centralization, devolution and decentralization. | L'organisation administrative nigérienne est fondée sur la centralisation, la déconcentration et la décentralisation. |
NEW ZEALAND opposed the devolution of decision making. | La NOUVELLE ZELANDE s’est opposée à la dévolution des prises de décisions. |
Russia demonstrates not imperial devolution, but imperial renaissance. | Ceci n’est pas un héritage impérial, mais une renaissance impériale. |
Regional devolution takes different constitutional and administrative forms in different countries. | La dévolution régionale des pouvoirs prend des formes constitutionnelles et administratives différentes selon les pays. |
Decentralization and devolution of power have been pursued for less than four years (1997-2000). | La décentralisation et la délégation des pouvoirs se poursuivent depuis moins de quatre ans (1997-2000). |
It was proposed to strengthen programme and operational areas in support of devolution. | On a proposé de renforcer le programme et les domaines opérationnels à l'appui de la décentralisation. |
Before devolution in 1999 the Scottish Office, a Department of the UK Government. | Avant la dévolution de 1999, le Scottish Office, un département du gouvernement britannique. |
These elections represent the first step in the devolution of power to democratically elected authorities. | Ces élections représentent la première étape dans la délégation du pouvoir aux autorités démocratiquement élues. |
Accelerating the devolution process by transferring more authority to the councils is vital. | Il importe d'accélérer la délégation de pouvoirs aux conseils. |
The next periodic report should include information on the repercussions of its system of devolution. | Le rapport périodique suivant devrait donner une information sur les répercussions du système de décentralisation. |
Decentralization is under way, but fiscal devolution and local planning capacity are lacking. | La décentralisation se poursuit, mais les capacités de décentralisation budgétaire et de planification locale font défaut. |
Management strategies include the decentralization and devolution of administration, finance and educational methodology. | Il est fondé sur des stratégies de décentralisation administrative, financière et pédagogique. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !