dévaluer
- Exemples
Le won a été dévalué brutalement rendant les exportations plus viables. | The won has been devalued sharply, making exports more viable. |
Et si vous avez dévalué, vous allez le payer plus cher. | And if you have devalued, you are going to pay more. |
Il nous dévalue, aussi bien auteurs, éditeurs que lecteurs. | It devalues us, authors, editors and readers alike. |
Tu m'as dévalué aux yeux de mon père. | You made me small in my father's eyes. |
Voilà quelques jours, nous avons réévalué notre monnaie et dévalué le dollar. | Some days ago, we revalued our currency and devalued the dollar in our country. |
L'homme, dévalué, dans le premier cas ; l'homme, valorisé, dans le second cas. | Man abased in the first case, man upraised in the second. |
Nous avons déjà dévalué le dollar, mais celui-ci continue de bénéficier de trop de privilèges. | We have already devaluated the dollar, but that dollar is still enjoying too many privileges. |
Traditionnellement, ce travail est dévalué et, souvent, il n’est même pas reconnu comme un travail. | This work is traditionally undervalued and, often, is not even recognised as a job. |
Le prix de la mariée peut se trouver dévalué par des éléments d'appréciation qui échappent au contrôle de la femme. | Bride price may be affected and devalued by things outside the woman's control. |
En réalité, l’ensemble du secteur bancaire grec a été considérablement dévalué depuis la signature du plan de « sauvetage » de Tsipras. | In effect, the entire Greek banking sector has been dramatically devalued since the Tsipras bailout was signed. |
Elle compromet l'investissement dans la recherche et l'innovation, dévalue l'intelligence et l'effort de qualification, encourage la criminalité organisée et affaiblit clairement l'État de droit. | It jeopardises investment in research and innovation, devalues intelligence and the qualification effort, encourages organised crime and clearly weakens the rule of law. |
Notamment, l'État membre n'a, de sa propre initiative, pas dévalué le taux central bilatéral de sa monnaie par rapport à l'euro pendant la même période. | In particular, the Member State must not have devalued its currency’s bilateral central rate against the euro on its own initiative for the same period. |
Notamment, l’État membre n’a, de sa propre initiative, pas dévalué le taux central bilatéral de sa monnaie par rapport à l’euro pendant la même période. | In particular, the Member State must not have devalued its currency’s bilateral central rate against the euro on its own initiative for the same period. |
Des milliers de jeunes dans les rues pour manifester, exiger que leur gouvernement agisse, exiger que leur gouvernement réduise taux, exiger que leur gouvernement dévalue. | Thousands of young people out on the streets demonstrating, demanding their government does something, demanding that their government cuts rates, demanding that their government devalues. |
C’est pourquoi Franklin Roosevelt avait dévalué le dollar américain de 75 % par rapport à l’or en 1933, faisant passer son cours officiel de 20 dollar à 35 dollars l’once. | That is why Franklin Roosevelt devalued the US dollar by 75% against gold in 1933, raising its official price from $20 to $35 an ounce. |
L’euro - fortement dévalué et avec un effet inflationniste conséquent - resterait la monnaie des pays faibles qui, en échange, auraient la possibilité de réduire leur dette. | The Euro, strongly devalued and with the consequent inflation, would remain the currency of the weak countries that, in return, would be able to reduce their debt. |
Le bolivar vénézuélien a été dévalué de plus de 100 % et la situation politique intérieure a provoqué une paralysie de l'économie qui a considérablement diminué la capacité de paiement. | The Venezuelan bolívar had been devalued by more than 100 per cent and the economic paralysis caused by the domestic political situation had markedly diminished the country's capacity to pay. |
Notamment, l'État membre n'a, de sa propre initiative, pas dévalué le taux central bilatéral de sa monnaie par rapport à la monnaie d'un autre État membre pendant la même période. | In particular, the Member State must not have devalued its currency's bilateral central rate against any other Member State's currency on its own initiative for the same period. |
En particulier, l’État membre n’a, de sa propre initiative, pas dévalué le taux central bilatéral de sa monnaie par rapport à la monnaie d’un autre État membre pendant la même période. | In particular, the Member State must not have devalued its currency’s bilateral central rate against any other Member State’s currency on its own initiative for the same period. |
Un tel manque de confiance ne favorise pas la coopération multilatérale, mais dévalue l’activité de l’Agence internationale de l’énergie atomique et des autres organisations spécialisées dans le contrôle des armements et des produits chimiques. | Such a lack of trust does not foster multilateral cooperation but devalues the activity of the International Atomic Energy Agency and other special chemical and weapons control organisations. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !