detour

This neighborhood has been restored and well worth a detour.
Ce quartier a été restauré et mérite vraiment un détour.
We lost a lot of time on that little detour.
On a perdu beaucoup de temps avec ce petit détour.
The bus arrives to the old city after a small detour.
Le bus arrive à la vieille ville après un petit détour.
For us this restaurant is worth the detour.
Pour nous ce restaurant vaut le détour.
We ask in the village after a detour.
Nous demandons au village après un détour.
Once in Gromo, we recommend a short detour into the village.
Une fois à Gromo, un petit détour au village est conseillé.
So... we took a little detour last night, huh?
Alors... On a fait un petit détour l'autre nuit, hein ?
We don't have time for a detour.
On n'a pas le temps de faire un détour.
Uh, want to take a detour for a coffee?
Tu veux faire un détour et prendre un café ?
There's always a detour on this road!
Il y a toujours une déviation sur cette route.
This is just a detour on a very long road.
C'est qu'un détour sur un long parcours.
I don't want you to have to take a detour for me.
Je ne veux pas que tu doives prendre un détour pour moi.
You still have a way to detour the wreckage.
Vous avez encore moyen de contourner les décombres.
Information Description Discover Aurillac whose historical and cultural heritage deserve a detour.
Informations Description Découvrez Aurillac dont le patrimoine historique et culturel mérite le détour.
Below the last of these, we recommend a little detour.
Sous celui-ci, nous vous conseillons un petit détour.
However, the bakery headed by Pierre Demoncy is definitely worth the detour!
Mais cette boulangerie tenue par Pierre Demoncy vaut le détour !
You can make a detour to Bordeaux, the main city of the region.
Vous pourrez effectuer un détour par Bordeaux, la principale ville de la région.
Highly recommended and worth a detour!
Fortement recommandé et vaut le détour !
Yeah, well, we had to take a detour.
Ouais, ben, on a du faire un détour.
She was a little disappointed at the detour but not totally surprised.
Elle était déçue du détour. Mais pas tout à fait étonnée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie