detective sergeant

If I were a detective sergeant trapped in this room all day, I'd do everything in my power to seek out that one investigation
Si j'étais simple inspecteur, enfermé dans ce bureau toute la journée, je ferais tout mon possible pour lancer une enquête
So, Detective Sergeant, what can I do you for?
Bon, sergent ! Que puis-je pour vous ?
I want them ready to be handed off to the Detective Sergeant.
Je les veux prêtes pour les transférer au sergent.
I'm very much obliged to you, Detective Sergeant Ripley.
Je vous remercie, sergent Ripley.
Listen, why don't I give you a word of advice, Detective Sergeant, just so that you and I can get along.
Je vais vous donner un conseil, inspecteur, pour qu'on ait une chance de s'entendre.
I'm a detective sergeant in the nypd.
Je suis détective dans la NYPD.
Mr President, ladies and gentlemen, recently, when I had to explain the function of our Echelon Committee, I used the following example: I said, 'Imagine you are a detective sergeant.
Monsieur le Président, chers collègues, lorsque, récemment, j'ai dû expliquer la mission de notre commission Échelon, je me suis servi de l'exemple suivant.
Mr President, ladies and gentlemen, recently, when I had to explain the function of our Echelon Committee, I used the following example: I said, 'Imagine you are a detective sergeant.
Monsieur le Président, chers collègues, lorsque, récemment, j'ai dû expliquer la mission de notre commission Échelon, je me suis servi de l'exemple suivant. Voici ce que j'ai dit : imagines que tu es commissaire de police judiciaire.
I'm a Detective sergeant in the NYPD.
Je suis détective dans la NYPD.
Detective sergeant, If it's all right with you, I'd like to keep working with tui.
Sergent, j'aimerais continuer à suivre Tui, avec votre accord.
Do you understand the importance of this, Detective Sergeant?
En percevez-vous l'importance ?
How would you describe your relationship with Detective Sergeant Arnott up until that point?
Quelle était votre relation avec lui avant ce moment ?
If you are unsure of the exact time, Detective Sergeant, you may refer to your pocketbook.
Si vous doutez de l'heure exacte, référez-vous à votre journal de bord.
A word, please. Detective Sergeant Havers.
Puis-je vous dire un mot, s'il vous plaît ?
Look, I'm a Detective Sergeant.
Je suis inspectrice de police.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer