destitution

Ils ont demandé aux Palestiniens de signer une pétition exigeant sa destitution.
They asked the Palestinians to sign a petition demanding his removal.
Immeuble A, pour ou contre la procédure de destitution ?
Building A, are you for or against the motion to impeach?
Le général Al-Sissi annonce la destitution du président Morsi.
General Al-Sissi announces the destitution of President Morsi.
C'est pas parfait, mais ça règle le problème de la destitution.
It's not perfect, but it takes care of the impeachment problem.
Apres sa destitution, il vivait d'abord en Suisse.
After his dismissal he lived first in Switzerland.
La procédure de destitution varie selon les pays.
The procedure for removal varies from country to country.
Il y a quatre ans, en Irak, c’était la destitution de Saddam Hussein.
Four years ago, in Iraq, Sadam Hussein was dismissed.
Certaines de ces enquêtes ont abouti à la destitution d'officiers de police judiciaire.
Some of these inquiries have led to the dismissal of police officers.
J'veux dire, c'est un vote de destitution.
I mean, it's a vote of no confidence.
Le Premier Ministre a également donné au général Katawal une lettre de destitution.
The Prime Minister also gave a letter of dismissal to General Katawal.
La Ligue et le pape ont plus tard déclaré la destitution d’Henri III.
The League and the Pope later declared Henri III deposed.
Sa destitution est la première étape vers la restauration de la démocratie en Grèce.
Its removal from power is the first step towards restoring democracy in Greece.
Si c'est le cas, il est grand temps de lancer la procédure de destitution.
If so, it is high time to initiate the procedure for impeachment.
C'est la même stratégie qui a provoqué la destitution de Compaoré au Burkina Faso.
This was the exact strategy that provoked the demise of Compoaré in Burkina Faso.
En janvier 2007, la destitution de tous les intéressés, sauf trois, a été recommandée.
In January 2007, all but three were recommended for removal.
Il peut aussi provoquer la destitution du Gouvernement si celui-ci perd sa confiance.
It can also trigger dismissal of the Government when the Government loses its confidence.
Mais il avait de la chance, sa destitution sociale ne dura que quelques mois.
He was lucky in that his social disadvantages only lasted a few months.
L'instrument de destitution du Roi.
The means to talk a King off his throne.
Le Congrès refusa toutefois sa démission et prononça sa destitution le lendemain.
However the Congress refused to accept his resignation and voted his removal from office the following day.
En 2009, un coup d’État a conduit à la destitution du président de l’exécutif, Manuel Zelaya.
In 2009, there was the coup that overturned the president, Manuel Zelaya.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer