destabilize

A completely destabilized Afghanistan would, sooner or later, destabilize Pakistan.
Un Afghanistan complètement déstabilisé déstabiliserait tôt ou tard le Pakistan.
Many regions in the world would thereby be destabilized.
De nombreuses régions du monde seraient alors déstabilisées.
And this strategic area would be destabilized.
Et cette région stratégique serait ainsi déstabilisée.
Industrial production destabilized local economies.
La production industrielle a déstabilisé les économies locales.
Tribal clashes have destabilized Southern Darfur in particular.
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
I am a thoughtful person and I am not destabilized by critics.
Je suis une personne réfléchie et ne suis pas déstabilisé par les critiques.
That had destabilized the country, which hitherto had been a country of tolerance.
Cela avait déstabilisé le pays qui jusqu'à présent était un pays de tolérance.
These actions destabilized the country and raised official protests from Nairobi to Washington.
Ces interventions déstabilisent le pays et suscitent les protestations officielles de Nairobi auprès de Washington.
These incursions are completely out of all proportion and have destabilized the Middle East region.
Ces incursions hors de toute proportion ont déstabilisé la région du Moyen-Orient.
Those regimes destabilized one of the world's most vital and most volatile regions.
Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.
The world was facing an unprecedented crisis of confidence, which had destabilized the global economy.
Le monde est confronté à une crise de confiance sans précédent, qui a déstabilisé l'économie mondiale.
Giving into him, in particular, kind of destabilized you last time.
Lui céder, en particulier, a été déstabilisant pour toi la dernière fois. Au Mexique ?
The country is in a complete mess and the shockwaves emanating from this have destabilized Pakistan.
Le chaos règne, et ses répercussions ont déstabilisé le Pakistan.
The embargo has destabilized society, but not Saddam Hussein, nor the political and military elite of the regime.
Cet embargo a déstabilisé la société, mais ni Saddam Hussein, ni l'élite politico-militaire du régime.
Several separatist and extremist groups that have destabilized SCO members even have offices in London.
Plusieurs mouvements séparatistes et extrémistes qui ont déstabilisé des membres de l’OCS ont même des bureaux à Londres.
The Sahel continues to be destabilized by the situation in Libya and the continuous flow of illicit arms.
Le Sahel est toujours fragilisé par la situation en Libye et le flux ininterrompu d'armes illicites.
The power system is destabilized.
Système d'alimentation déstabilisé.
In Eastern Chad, this humanitarian space continues to be threatened and destabilized by a series of different factors.
A l’Est du Tchad, cet espace humanitaire a été précarisé par toute une série de facteurs. Sommaire
In this first phase, the victim is destabilized and gradually loses self-confidence, spontaneity, and freedom of action.
Durant cette première phase, la victime est déstabilisée, perd peu à peu confiance en elle, puis toute spontanéité et liberté d’action.
While its tests destabilized the security environment in South Asia, Pakistan's tests restored the nuclear balance.
Alors que ses essais ont déstabilisé le climat de sécurité en Asie du Sud, ceux réalisés par le Pakistan ont rétabli l'équilibre nucléaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté