despondency

My despondency deepened, if that were possible.
Mon désespoir augmenta, si cela était possible.
The blockade breeds despondency, anger and hatred, not peace.
Le blocus accroît le désespoir, la colère et la haine, pas la paix.
Understand that the despondency is a self-deceptions.
Sache que la tristesse est une tromperie.
It is the want of genuine religion that produces gloom, despondency, and sadness.
C’est l’absence d’une religion authentique qui rend sombre, abattu et triste.
Unfortunately, there is also cause for despondency, but we continue to hope, of course.
Malheureusement, il y a aussi des motifs de découragement, mais nous continuons d'espérer, bien entendu.
Human existence has its moments of crisis and weariness, despondency and gloom.
L’existence humaine connaît des moments de crise et de fatigue, de déception et de grisaille.
No telling what he might do in a fit of despondency.
Qui peut dire, dans un moment de dépression...
To the One who saves you or, to your despondency, your regrets, your sins?
Chez celui qui te sauve ou dans tes abattements, tes regrets, tes péchés ?
He has the air of despondency upon him.
Il a sa mine abattue.
As week after week passed, bringing no change, despondency and doubt crept over him.
Les semaines succédant aux semaines, sans changement, le découragement et le doute s'insinuèrent en lui.
We are not machines; we are human beings experiencing disappointment and despondency.
Nous ne sommes pas des machines, nous sommes des être humains, avec des déceptions et des désespoirs.
If qi stagnates in remote corners, it creates a feeling of gloom and despondency.
Si le Qi stagne dans les coins les plus reculés, il crée un sentiment de tristesse et de découragement.
President Wilson, for this reason, seems to have known moments of exaltation between long periods of despondency.
Le président Wilson, pour cette raison, sembla connaître des moments d'exaltation entrecoupés de longues périodes de découragement.
There is no place for boredom and despondency with our website is always fun and interesting.
Il n'y a pas de place pour l'ennui et le découragement avec notre site Web est toujours amusant et intéressant.
President Wilson, for this reason, seems to have known moments of exaltation between long periods of despondency.
Le président Wilson, pour cette raison, sembla connaître des moments d’exaltation entrecoupés de longues périodes de découragement.
There is coming upon you a night of terrible darkness, a time of absolute despair and despondency.
Il y a une nuit d'obscurité terrible, un temps de désespoir absolu et d'abattement qui se dirige droit sur vous.
In many countries the working class, after years of despondency and exhaustion, is taking the road of struggle.
Dans de nombreux pays, la classe ouvrière reprend le chemin de la lutte – après des années de découragement.
In many countries the working class, after years of despondency and exhaustion, is taking the road of struggle.
Dans de nombreux pays, après des années de fatigue et de découragement, la classe ouvrière reprend le chemin des luttes.
This person, on the one hand, may have a mild case of depression manifesting in a chronic low mood, despondency and depression.
Cette personne, d'une part, peut avoir un cas de dépression légère, le découragement et la dépression.
For any people, indeed, living under such circumstances would necessarily breed a sense of desperation and despondency for the future.
Toute personne vivant dans de telles conditions ne peut que nourrir un sentiment de désespoir et d'abattement face à l'avenir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'abricot
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X