deprivation
- Exemples
More than 21 percent of Greeks suffer from material deprivation. | Plus de 21 % des Grecs souffrent de dénuement matériel. |
This is a great deprivation for those who love the community. | C’est une privation douloureuse pour ceux qui aiment la communauté. |
Arbitrary deprivation of nationality: report of the Secretary-General* | Privation arbitraire de la nationalité : rapport du Secrétaire général* |
Migrants are particularly vulnerable to deprivation of liberty. | Les migrants sont particulièrement exposés à la privation de liberté. |
The deprivation of Mr. Leonard Peltier is not arbitrary. | La privation de liberté de M. Leonard Peltier n'est pas arbitraire. |
The deprivation of liberty of Mikel Egibar Mitxelena is not arbitrary. | La privation de liberté infligée à Mikel Egibar Mitxelena n'est pas arbitraire. |
These are the basic documents for the deprivation of parental rights. | Ce sont les documents de base pour la privation des droits parentaux. |
If the period of deprivation of liberty exceeds one month. | Si la période de privation de liberté est supérieure à un mois. |
This is usually the case with deprivation of personal liberty. | C'est généralement le cas lorsqu'il y a privation de liberté. |
That's the third sign of sleep deprivation. | C'est le troisième signe de la privation de sommeil. |
To many, this is a great change and a severe deprivation. | Pour beaucoup, cette mesure implique un grand changement et une sévère privation. |
Sleep deprivation at this age can do real damage. | La privation de sommeil à cet âge peut vraiment être néfaste. |
Despite unprecedented progress, there was still massive human deprivation. | Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain. |
Azerbaijani law proscribes unlawful deprivation of liberty. | Le droit azerbaïdjanais interdit la privation illégale de liberté. |
Always there is the threat of deprivation or further penalty. | Il y a toujours la menace d'une privation ou d'une plus grande pénalité. |
Sleep deprivation can also be the cause of social problems. | Des problèmes sociales peuvent résulter d'un manque de sommeil. |
Therefore, his deprivation of liberty is arbitrary. | Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire. |
Now, this is a consequence of play deprivation. | Bon, ça, c'est une conséquence de la privation de jeu. |
Therefore the Working Group concludes that his deprivation of liberty is arbitrary. | Le Groupe de travail conclut donc que cette privation de liberté est arbitraire. |
Generally speaking, however, measures other than deprivation of liberty are not applied. | Généralement, toutefois, aucune mesure autre que la privation de liberté n'est appliquée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !