privation

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
The deprivation of liberty of Ms. Svetlana Bakhmina is not arbitrary.
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
The deprivation of liberty of Ms. Viktoria Maligina is not arbitrary.
La privation de liberté infligée à Mikel Egibar Mitxelena n'est pas arbitraire.
The deprivation of liberty of Mikel Egibar Mitxelena is not arbitrary.
Ce sont les documents de base pour la privation des droits parentaux.
These are the basic documents for the deprivation of parental rights.
Si la période de privation de liberté est supérieure à un mois.
If the period of deprivation of liberty exceeds one month.
C'est généralement le cas lorsqu'il y a privation de liberté.
This is usually the case with deprivation of personal liberty.
Veuillez donner des exemples de privation de droits politiques.
Please give examples of the suspension of political rights.
Un jour-amende équivaut à une journée de privation de liberté.
One day-fine shall be equivalent to one day of imprisonment.
Pour beaucoup, cette mesure implique un grand changement et une sévère privation.
To many, this is a great change and a severe deprivation.
La privation de leur droit à l’éducation a atteint un seuil critique.
The denial of their right to education has reached a crisis point.
Au Myanmar, le travail forcé et la privation des libertés fondamentales se poursuivent.
In Myanmar, forced labour and the denial of basic freedoms continued.
La confiscation mène à la privation permanente des biens.
Confiscation leads to the final deprivation of property.
La privation de liberté est terrible à la longue.
Being deprived of her liberty is terrible in the long term.
Le mal comme tel n’est pas une entité, mais une privation.
Evil is not an entity, it is a privation.
Un hiver de privation est bien plus risqué.
A winter of starvation is the greater risk.
Le tribunal statue sur toute restriction, privation ou rétablissement de la capacité juridique.
The court makes decisions on any restriction, deprivation or reinstatement of legal capacity.
De grossesse après grossesse, de naissance après naissance et de privation.
About pregnancy after pregnancy, birth after birth and loss.
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
Therefore, his deprivation of liberty is arbitrary.
Bon, ça, c'est une conséquence de la privation de jeu.
Now, this is a consequence of play deprivation.
Des mesures ont été prises pour protéger les enfants contre la privation de liberté.
Measures have been taken to protect children from being deprived of liberty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X