dentelé
- Exemples
Feuilles opposées, à court, sur le bord dentelé, pointu. | Leaves opposite, short, on the edge serrated, pointed. |
Quel type de couteau est entièrement dentelé ? | What kind of knife is completely serrated? |
C'est peu profond et dentelé, comme si c'était fait avec un couteau à pain. | It's shallow and serrated, as if it were done with a bread knife. |
C'est le même motif que j'ai trouvé dentelé sur la portière du conducteur. | It's the same pattern I found dented into the driver's side door. |
Grâce à son bord dentelé il peut être facilement déchiré dans des directions longitudinale et transversale. | Due to its jagged edge it can be easily torn in longitudinal and transverse directions. |
Verre de type casse-noix pratique, l'intérieur du verre est dentelé pour casser plus facilement les pelures. | Practical nutcracker type glass, the inside of the glass comes serrated to break more easily the peels. |
Vous voyez... C'est dentelé, comme une marque de dents, mais c'est légèrement différent par rapport aux autres. | You see, it's... It's jagged, like a tooth mark, But it's slightly different from the others. |
Et l’on vit soudain le dos dentelé d’un crocodile apparaître sous la surface de l’eau. | And suddenly one saw for a moment the scaly back of a crocodile under the surface of the water. |
Les îles et les bancs de sable d’Andros sont faits de calcaire dentelé et xérique et sont parsemés de dolines. | The islands and cays of Andros are made of jagged, xeric limestone, punctuated by sinkholes. |
Le préopercule est dentelé, les narines sont larges et rapprochées, les yeux sont grands, pour voir dans l’obscurité. | The preoperculum is denticulate, the nostrils are wide and tight, the eyes are big, in order to see in the darkness. |
La mer autour du littoral magnifiquement dentelé est remarquablement transparente, parce qu'aucun fleuve de la taille suffisante pour déranger la mer ne coule dans elles. | The sea around the magnificently indented coastline is remarkably transparent, because no river of sufficient size to disturb the sea flows into them. |
S'appuyant sur un exemple tiré de la nature, cette pale possède un bord arrière dentelé et un winglet spécial dans le but de réduire le bruit. | Following the example of nature, this blade is equipped with a gently serrated trailing edge and a special winglet for noise reduction. |
Ainsi, des mesures ont montré que les émotions positives ressemblent à un train d’onde rond harmonique, tandis que les émotions négatives ressemblent à un motif dentelé. | These generate an individual oscillation, whereby measurements have shown that positive emotions resemble a harmonic rounded wave pattern, whereas negative emotions resemble a serrated pattern. |
A l’exception de la zone de la tête, où elles sont minuscules, les écailles sont, en proportion, très grandes avec le bord libre finement dentelé et recouvert d’un mucus protecteur. | But the area of the head, where they are very small, the scales are proportionally very big with the free edge finely indented and covered by protective mucus. |
Le couteau a un tranchant dentelé. | The knife has a serrated cutting edge. |
La surface lisse contraste avec le grillage en acier dentelé, qui a une surface dentelée. | The smooth surface contrast with serrated steel grating, which has a serrated surface. |
Chaque boucle d’oreille est formée de deux éléments semi-circulaires séparés par un fil godronné et dentelé. | Each earring is composed of two semi-circular elements, separated by a coil of knurled wire. |
Plusieurs milliers de tonnes de glace… Nous nous faufilons à travers le dédale dentelé des ilots pour l’admirer de plus près. | Beneath those thousands of tons of ice, we paddle our way through the labyrinths of the rugged archipelago, to take a closer look. |
Caillebotis en acier dentelé soudé Choisissez notre conception standard, ventilation et transmission de la lumière, donnant aux gens un sens moderne de la fluidité générale. | Modern style of welded galvanized steel grating: beautiful appearance, standard design, ventilation and light transmission, giving people a modern sense of overall fluency. |
Introduction D'Attica L'histoire d'Attica est l'histoire d'Athènes : un pays montagneux, lié de trois côtés par la mer et un littoral dentelé fringé de plages innombrables. | The history of Attica is the history of Athens: a mountainous country, bounded on three sides by sea and an indented coastline fringed with innumerable beaches. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !