dejection

This was a very short visit, but it plunged the little prince into deep dejection.
Cette visite fut très courte, mais elle plongea le petit prince dans une grande mélancolie :
On the slopes or at the foot of the main summits, dejection cones and terminal moraines stand out.
Sur les versants ou au pied des principaux reliefs, nous faisons ressortir les cônes de déjections et les affouillements des versants.
Because we are at the level of outer communication, we experience dejection, depression, frustration, and anger.
Comme nous restons au niveau de la communication extérieure, nous faisons l'expérience du rejet, de la dépression, de la frustration et de la colère.
This photograph, the one from yesterday and the ones I will show in the next days have been done under the influence of a DANGEROUS dejection and despondency.
Cette photographie, celle d'hier et celles que je montrerai les prochains jours sont développées sous un abattement et une lassitude DANGEREUSE.
The political discourse of the EZLN, accompanied by poetry, stories, irony and reality, surprised a national and international political scene in a culture of hopelessness and dejection.
Le discours politique de l'EZLN parsemé de poésie, contes, ironie et réalisme a surpris le monde entier dans un contexte politique national et international marqué par le peu d'espoir et le découragement.
People sense acutely and painfully, albeit often confusedly, the spiritual dejection, or even nihilism, that subordinates life itself to a world and a society dominated by this paradox.
Les peuples perçoivent de façon perspicace et douloureuse, bien que souvent confusément, la détresse spirituelle – nous pourrions même dire le nihilisme – qui subordonne la vie à un monde et à une société soumis à ce paradoxe.
Living in constant gloom and dejection over a broken relationship is like having a million dollars in the bank and living like a pauper because we never make a withdrawal.
Continuer à vivre constamment dans la tristesse et le découragement après une rupture est comme avoir un million de dollars sur notre compte en banque et continuer à vivre dans la pauvreté faute de jamais faire de retrait.
After losing his job, a sense of dejection overtook Ricardo.
Après avoir perdu son emploi, un sentiment d'abattement s'est emparé de Ricardo.
This lack of opportunities generates dejection and despair among young people.
Ce manque d'opportunités engendre du découragement et du désespoir chez les jeunes.
You can imagine the sadness and dejection I felt on receiving this news.
Vous pouvez imaginer la tristesse et l'abattement que j'ai ressentis en recevant cette nouvelle.
A therapist helped me overcome the dejection I experienced after losing my son.
Un thérapeute m'a aidé à surmonter l'abattement que j'ai ressenti après la perte de mon fils.
My friends tried to cheer me up, but I couldn't overcome my dejection.
Mes amis ont essayé de me remonter le moral, mais je n'arrivais pas à surmonter mon abattement.
I don't know why I feel this dejection. I need some time for reflection.
Je ne sais pas pourquoi je ressens ce découragement. J'ai besoin d'un moment de réflexion.
Horacio could never overcome the dejection produced by the death of his son.
Horacio ne put jamais surmonter l'abattement que lui causa la mort de son fils.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris