abattement

Les injections dans le visage peuvent également causer les paupières de abattement provisoires.
Injections in the face may also cause temporary drooping eyelids.
Ces sommes font l’objet d’un abattement forfaitaire de 4 %.
These amounts are subject to a standard deduction of 4 %.
Un contribuable dispose d'un abattement personnel de 30.000 baht thaïlandais.
An individual taxpayer has a personal allowance of 30,000 Thai Baht.
Une fiscalité intéressante avec notamment un abattement de 50 %.
Tax benefits, including a deduction of 50% of rental earnings.
Ils pleurent tous et son tombés dans un grand abattement.
They all cry and fell into deep sorrow.
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
Women enjoy special tax rebate as income tax payers.
Le pourcentage de cet abattement est égal à :
The percentage of the reduction shall be:
Dans la période concernée, aucun abattement sur les budgets n'a été opéré.
There was no budget reduction in the period under examination.
Il est tenu compte d'un abattement de 25 % pour recrutement différé.
The cost estimates include a 25 per cent delayed recruitment factor.
L’esprit d’abattement est banni de mon cœur et de mon esprit pour toujours.
The spirit of heaviness is banished from my heart and mind forever!
Il a été tenu compte d'un abattement de 5 % pour déploiement différé.
The estimate includes a 5 per cent delayed deployment factor.
Un tel abattement augmente mécaniquement les droits passés conservés par l’entreprise.
Such a deduction automatically increases the past rights that are kept by the enterprise.
Cet abattement reste toutefois applicable au groupe dans son ensemble.
The benefit of the lump-sum allowance remains, however, for the group as a whole.
Se revêtir d’un habit de louange au lieu d’un esprit d’abattement !
The garment of praise instead of the spirit of heaviness!
Un abattement de 25 % pour déploiement différé a été appliqué.
A 25 per cent delayed deployment factor has been applied to the computation of cost estimates.
Afin de bénéficier de cet abattement forfaitaire, ces quantités sont soumises à des règles spécifiques.
In order to benefit from that flat-rate reduction, those quantities are subject to specific rules.
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
A 10 per cent delayed deployment factor has been applied for Volunteers.
Si vous avez choisi le prélèvement, l’abattement vous est restitué sous forme de crédit d’impôt.
If you have chosen sampling, the abatement is rendered to you as tax credit.
Aucun abattement n’est donc accordé sur les revenus résultant d’opérations réalisées avec d’autres parties.
Hence, no deduction is granted in income from trade with others.
Un abattement de 10 % pour délais de déploiement a été appliqué pour 2007.
A delayed deployment factor of 10 per cent has been applied to cost estimates for 2007.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale