The Goddess Hel has been banished for defying Odin, Lord of Asgard.
La Déesse Hel a été bannie pour avoir défié Odin, Seigneur d'Asgard.
And if you are defying, then there is trident of Durgādevī.
Et si vous défiez, alors il y a le trident de Durgadevi.
You don't think defying human nature is neurological?
Vous ne pensez pas que défier la nature humaine est neurologique ?
Your political leaders pass laws defying I YAHUVEH, once again.
Vos chefs politiques adoptent des lois défiant MOI, YAHUVEH encore une fois.
Ford was a businessman who delighted in defying the conventional wisdom.
Ford était un homme d'affaires qui se plaisait à défier la sagesse conventionnelle.
The US economy is defying the laws of gravity.
L’économie américaine défie les lois de la gravité.
Your face is defying the laws of nature, by being so pretty.
Votre visage défie les lois de la nature, à être aussi beau.
There's nothing you can do without defying Father.
Mais tu ne peux rien faire sans défier père.
He is totally defying the international community.
Il se moque complètement de la communauté internationale.
Ford was a businessman who delighted in defying the conventional business wisdom.
Ford était un homme d'affaires qui a enchanté en défiant la sagesse conventionnelle d'affaires.
Lopez Obrador has placed himself at the head of the movement, defying the government.
Lopez Obrador s'est placé à la tête du mouvement, et défie le gouvernement.
Sir, do you realize that you are defying the laws of medical science?
Monsieur, vous réalisez que vous défiez les lois de la science médicale ?
Like, defying the laws of nature, whatnot. And those people...
Défier les lois de la nature, tout ça.
He will repent bitterly for defying me.
Il regrettera amèrement de m'avoir défié.
Our situation is complex and dynamic, defying simple description.
Notre situation est complexe et dynamique et ne peut être décrite en des termes simples.
Others subscribe to the story of Saint Valentine, a priest imprisoned for defying the Emperor Claudius.
D'autres souscrivent à l'histoire de Saint Valentine, un prêtre emprisonné pour défier l'empereur Claudius.
They strive to beat their personal bests, defying the odds again and again.
Ils font tout pour se dépasser, surmontant les obstacles encore et encore.
In defying human things the idealists always end in the triumph of a brutal materialism.
En divinisant les choses humaines, les idéalistes aboutissent toujours au triomphe d’un matérialisme brutal.
I'm not defying him.
Je ne le défie pas.
Therefore, the first step is to start defying in a clear and determined way.
Par conséquent, le premier point est de s’engager d’une manière claire et déterminée à désobéir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X