Among those who have dared to defy ME this day.
Parmi ceux qui ont osé ME défier en ce jour.
I wouldn't want to encourage Clark to defy his father.
Je ne veux pas encourager Clark à défier son père.
If I defy him, that is an act of treason.
Si je le défie, C'est un acte de trahison.
After all, aging is something that mankind can never defy.
Après tout, le vieillissement est quelque chose que l'humanité ne peut jamais défier.
They recognize the same temptations to defy authority in their own lives.
Ils reconnaissent les mêmes tentations de défier l'autorité dans leur propre vie.
We must go forward to defy this challenge!
Nous devons aller de l’avant pour vaincre ce défi !
Video LED screens defy the economic crisis!
Les écrans LED de vidéo défient la crise économique !
Is there anyone else who wishes to defy me?
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui veut me défier ?
Conflicts in the Caucasus and Moldova continue to defy resolution.
Les conflits dans le Caucase et la République de Moldova s'éternisent.
You and your friends will learn it is useless to defy me!
Vous et vos amis apprendront qu'il est inutile de me défier.
In this interdependent world, challenges defy boundaries.
Dans ce monde interdépendant, les défis transcendent les frontières.
It seems to defy the interpretation and limitations of dental steroids.
Il semble résister à l’interprétation et aussi les limites des stéroïdes oraux.
It could be dangerous to defy a man in my position.
Il pourrait être dangereux de se faire ennemi quelqu'un dans ma position.
Of course, it would help if you could defy gravity.
Ca m'aiderait si tu pouvais défier la gravité.
If you defy me, I'll have you sent from the court.
Si vous me défiez, je vous ferai renvoyer de la cour.
It seems to defy the interpretation and also restrictions of dental steroids.
Il semble résister à l’interprétation ainsi que les limitations de stéroïdes dentaires.
Tomorrow, I defy you for the throne.
Demain, je te défie pour le trône.
You defy that convention, but then, you always have.
Tu défies cette convention, mais ça a toujours été le cas.
You defy me for the throne?
Tu me défies pour le trône ?
Nan, if you love me, don't defy me.
Nan, si vous m'aimez, ne me défiez pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté