deflect

Despite of its small size it was very effective in deflecting blows of the opponent.
Malgré sa petite taille, il est très efficace pour dévier les coups de l'adversaire.
Could you try to remember that and stop deflecting your own guilt onto her?
Tu peux penser à ça, et arrêter de déplacer ta culpabilité sur elle ?
With holes and deflecting ridge (1)
À lame crantée (1)
I think she's telling you to stop deflecting.
- Elle te dit de pas le débiner.
No, you are deflecting.
Non, vous n'écoutez pas.
The planet and its magnetic field act like a boulder in a river, deflecting the stream.
La planète et son champs magnétique se comporte tel un rocher dans une rivière, qui dévie le cours de l’eau.
The original and patented 90-degree optical design differs from its competitors by reflecting, not deflecting the ions.
La conception originale et brevetée du miroir incliné à 90 degrés se diffère de ses concurrents en réfléchissant les ions, sans les dévier.
By deflecting these calls away from the IT group you eliminate the cost of the call and the time to support that caller.
En déviant ces appels loin du groupe informatique vous éliminez le coût de l’appel et le temps d’appuyer cet appelant.
Harnessing this gusto and deflecting it to other, smaller, Spanish cities is the real challenge for the coworking community.
Exploiter ce succès et le dévier vers d'autres, comme à de plus petites villes d’Espagne est un véritable défi pour la communauté du coworking.
Let us therefore go to battle stations, not to fight each other, but to begin deflecting these incoming asteroids.
Allons donc à nos postes de combat, pas pour nous battre les uns contre les autres, mais pour repousser ces astéroïdes.
The angle, in degrees, at which a well is deflected from the vertical by means of a whipstock or other deflecting tool.
L"angle, en degrés, au cours de laquelle un puits est dévié de la verticale au moyen d"un sifflet déviateur ou autre outil de déviation.
The proletariat will face the challenge of reorganising, resisting and fighting; overcoming the obstacles that insist on blocking and deflecting its path.
Le prolétariat sera mis au défi de se réorganiser, de résister et de combattre, en surmontant les directions qui insistent pour bloquer et détourner son chemin.
Apart from Gibraltar, where safeguarding the apes might be a welcome way of deflecting a Spanish threat, Europe has no great apes.
Mis à part à Gibraltar, où la préservation des singes pourrait être une bonne façon de détourner une menace espagnole, l’Europe ne possède pas de grands singes.
Aerosols such as sulphur particles are released into the atmosphere to form a kind of umbrella deflecting the rays of the sun.
Les aérosols, par exemple des particules de soufre, sont libérés dans la haute atmosphère pour y former une sorte d’écran qui réfléchit une partie des rayons du soleil.
That situation is due to the accelerating pace of the discovery of NEOs and humankind's increasing ability to prevent an anticipated impact by proactively deflecting the NEO.
Il en est ainsi parce que l'on découvre de plus en plus d'objets géocroiseurs et que l'humanité est de plus en plus capable d'empêcher un impact anticipé en déviant proactivement l'objet géocroiseur.
Their policy of deflecting the implementation of the memorandum of understanding from its humanitarian purpose has caused many fair-minded people in the world, among them United Nations officials, to raise their voices in protest.
Le meilleur exemple de cette exaction est la démission des deux coordonnateurs précédents de l'Organisation des Nations Unies en Iraq, MM.
Many scientists think that a magnetic field of a planet serves as a shield for the atmosphere, deflecting solar wind particles around the planet in a bit of a force field-type effect having to do with electric charge of those particles.
Des scientifiques pensent que le champ magnétique sert de bouclier pour l'atmosphère, déviant les particules du vent solaire autour de la planète comme sous l'effet d'un champ de force réagissant à la charge électrique de ces particules.
What also bothers me is the manner of defending or denying the devastation that the Americans are inflicting on their innocent children by deflecting the argument or, in some case, flinging mud other countries, in some sort of false patriotism.
C'est la façon de justifier ou de nier les ravages que les Américains font chez leurs enfants innocents ; en effet, l'argument est détourné ou, dans certains cas, on salit les autres pays sous le couvert d'une sorte de faux patriotisme.
Deflecting a personal question with a joke.
Détourner une question personnelle avec une blague.
But they are also very effective in deflecting our path.
Et ils sont aussi très efficaces pour infléchir la courbe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie