Anyone who is still thinking defensively is wrong, in my opinion.
Quiconque pense encore de manière défensive a tort, à mon avis.
You have to find the right balance both defensively and offensively.
Il faut trouver le bon équilibre autant défensivement qu’offensivement.
Expats should carefully examine their options and be prepared to drive defensively.
Les expatriés doivent examiner avec soin leurs options et être prêts à conduire prudemment.
Always ride safely, defensively and within the limits of the law.
Conduisez toujours de manière sûre et justifiée, dans les limites de la loi.
The racket is suitable for advanced and competitive players who enjoy playing defensively.
La raquette convient aux joueurs avancés et compétitifs qui aiment jouer à la défense.
And it reminded me why I play defensively in things like my house.
Et ça m'a rappelé pourquoi je joue la prudence pour des choses comme ma maison.
For this turn it would be best to play defensively to protect your Life Points.
Pour ce tour il serait mieux de jouer la défense pour protéger vos Life Points.
In the second set Antonelli entered the game and they played better defensively.
Dans le deuxième set, Antonelli est entrée dans le match et elles ont mieux joué défensivement.
We need a little more offensive coherence and to stay stronger defensively.
Nous avons besoin d'un peu plus de travail collectif offensif et de rester plus costauds défensivement.
Feeling strong defensively is essential for the confidence that we need to win games.
Se sentir costaud défensivement c'est primordial pour cette confiance dont on a besoin pour gagner les matchs.
Over the course of several days, Lee made several attacks, but the North stayed defensively strong.
Au cours de plusieurs jours, Lee a fait plusieurs attaques, mais le Nord est resté défensivement fort.
I had to ride again defensively to avoid being run over by a car or a bus.
Je devais de nouveau rouler de façon défensive afin d’éviter d’être renversé par une voiture ou un autobus.
Against Rennes he played the whole game, he worked defensively, little by little he progresses physically.
Contre Rennes il a joué tout le match, il a fait des efforts défensifs, petit à petit il progresse physiquement.
There is something wrong with everything, everything must be regarded defensively and with doubts.
Rien ne trouve grâce à ses yeux, tout prête le flanc à critique, à dénonciation.
It is perhaps enough for me to say that it is to you that we owe the distinction between working defensively and working offensively.
J'ajouterai peut-être ceci : vous nous avez expliqué la différence entre travail défensif et travail offensif.
It's a shame because we know that if we are compact and well focused defensively, we can make a difference at any time.
C’est dommage car nous savons que si nous sommes compacts et bien concentrés défensivement, nous pouvons faire la différence à n’importe quel moment.
The problems have arisen when the European Union has handled these agreements somewhat defensively, adopting a somewhat deferential tone.
Il y a eu des problèmes lorsque l'Union européenne a géré ces accords un peu sur la défensive, de façon un peu relâchée.
Given the powerful role of the Council and the inadequate role of Parliament in this matter, the Commission could only react defensively.
Face au rôle influent du Conseil et au rôle inadapté du Parlement dans cette affaire, la Commission ne pouvait que réagir de manière défensive.
In that context, strong encryption and other security products have been used defensively to shield communications and stored data.
Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.
However, it should not respond hesitantly, half-heartedly and defensively. Instead it should take rapid, decisive and effective action.
Mais, elle ne doit pas réagir avec hésitation, à contrecœur et en restant sur la défensive. Elle doit, au contraire, agir rapidement, de manière décisive et efficace.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X