deduct

Calculate the weight of the residue by deducting the tare.
Calculer le poids du résidu en déduisant la tare.
These are of course the returns after deducting all losses.
Il s' agit naturellement du rendement après déduction de toutes les pertes.
In other words, we need a ban on deducting payments in kind from wages.
En d'autres termes, nous devons interdire la déduction des paiements en nature des salaires.
The net earnings of investment funds after deducting the operating expenses belong to shareholders.
Les bénéfices nets des fonds d’investissement, après déduction des frais de fonctionnement, appartiennent aux actionnaires.
This feature allows players to make plays without deducting GBP from their casino balance.
Cette fonctionnalité permet aux joueurs de faire des jeux sans déduction du solde de leur GBP casino.
A more innovative idea would be to introduce a system for deducting customs duties.
Il serait plus innovant d’aller à la déduction des droits de douane.
Trade balance values are calculated by deducting imports (cif) from exports (fob).
Les valeurs de la balance commerciale sont calculées en comparant les importations (CAF) et les exportations (FOB).
Net assets/equity—The residual interest in the assets of the entity after deducting all its liabilities.
Actif net/capitaux propres : l'intérêt résiduel dans les actifs de l'entité après déduction de tous ses passifs.
The factor rule in advance to the vendor invoices issued to the buyer, after deducting its commission.
Le factor règle par anticipation au vendeur les factures émises sur l'acheteur, sous déduction de ses commissions.
Since you are deducting money from the employee's paycheck, you are handling their funds.
Puisque vous êtes la déduction de l'argent de la paie du salarié, vous êtes le traitement de leurs fonds.
In both cases, the Panel examines the net balance after deducting the charges due from the claimant.
Dans les deux cas, le Comité examine le solde net après déduction des montants dus par le requérant.
Development-related sections accounted for $744 million in the biennium 2008-2009, after deducting support costs.
Les activités liées au développement représentent 744 millions de dollars dans le budget-programme 2008-2009, une fois déduites les dépenses d'appui.
The haircuts are applied by deducting a certain percentage from the market value of the underlying asset.
Ces décotes sont appliquées en déduisant un certain pourcentage de la valeur de l'actif pris en garantie.
I recommend not deducting more than 50% to 60% of your cell phone and internet expenses.
Je vous recommande de ne pas déduire plus de 50 % à 60 % de vos dépenses de téléphone cellulaire et Internet.
As a rule, capital gains are calculated by deducting the cost from the selling price.
En règle générale, on calcule les gains en capital en déduisant le prix de revient du prix de vente.
Some employers are accused of deducting union dues from workers' salaries without transferring them to the unions.
Certains employeurs sont accusés de déduire les cotisations syndicales des salaires des travailleurs sans pour autant les verser aux syndicats.
Later, TPL reduced its claim to USD 5,629,953 by deducting its estimated profit element.
Ultérieurement, la société a ramené le montant de sa réclamation à USD 5 629 953 en en retranchant ses bénéfices estimatifs.
‘Revenue’ means the revenue derived by the phonogram producer before deducting costs.
Par « recettes », il faut entendre les recettes perçues par le producteur de phonogrammes avant déduction des coûts.
The haircuts are applied by deducting a certain percentage from the market value of the underlying asset.
Ces décotes sont appliquées en déduisant un certain pourcentage de la valeur de marché de l’actif pris en garantie.
Once you have verified your business mileage, then you must choose your method for deducting your auto expenses.
Après avoir vérifié votre kilométrage pour le commerce, vous devez choisir votre méthode de déduction de vos frais d’automobile.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée