déduire

Vous avez autorisé Paypal à déduire l'argent pour cette commande.
You have authorized paypal to deduct money for this order.
Diotallevi semble déduire de mes commentaires une sorte de crypto-intégrisme.
Diotallevi seems to infer from my comments a kind of crypto-integralism.
D’autres pourront déduire ce montant de votre carte de crédit.
While others may deduct this amount from your credit card.
Cela peut se déduire de la cinquante-septième canon de Laodicée.
This may be gathered from the fifty-seventh canon of Laodicea.
Nous pouvons déduire un certain nombre de conclusions du rapport.
We can make a certain number of conclusions from the report.
Nous pourrions déduire après que vous passez la commande.
We could deduct it after you place the order.
On peut déduire les Scarabées-aiguiseurs seulement à leur détection précoce.
Bugs-grinders can be deduced only at their early detection.
Nous pouvons également déduire votre localisation approximative d'après votre adresse IP.
We may also derive your approximate location from your IP address.
Les détaillants ne peuvent pas déduire des paiements des factures.
Retailers may not deduct payments from invoices.
Que pouvons-nous déduire de ces deux passages ?
What can we infer from these two passages?
À déduire de la part norvégienne du TAC (quota d'accès).
To be deducted from Norway's share of the TAC (access quota).
L’intention et la connaissance peuvent se déduire de circonstances factuelles objectives.
Intention and knowledge can be inferred from objective, factual circumstances.
C’était la seule chose logique que mon esprit pouvait déduire.
That was the only thing my mind could make sense of.
Quelles conclusions pouvons nous déduire de ce parcours historique ?
What conclusions can we arrive at through this historical account?
On ne peut pas déduire grand-chose de cette seule phrase.
You can't tell a lot from just that one line.
Nous pouvons également déduire votre emplacement approximatif à partir de votre adresse IP.
We may also derive your approximate location from your IP address.
Que pouvons-nous déduire de la discussion jusqu'à présent ?
What can we gather from the discussion so far?
Tu ne peux pas en déduire que je vais les aimer ici.
You can't make the assumption that I'll like them here.
À déduire de la part norvégienne du TAC (quota d’accès).
To be deducted from Norway's share of the TAC (access quota).
Faut-il en déduire qu'il s'agit là d'une nouvelle orientation ?
Are we to conclude that this is a new approach?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X