decriminalize
- Exemples
Portugal has decriminalized the possession of drugs for personal use. | Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel. |
Portugal has decriminalized the personal possession of drugs. | Le Portugal a décriminalisé la possession personnelle de drogues. |
Here's the number of countries over time that have decriminalized homosexuality. | Voici le nombre de pays qui ont décriminalisé l'homosexualité. |
In June 2015, Mozambique decriminalized homosexuality in its new penal code. | En juin 2015, le Mozambique a décriminalisé l'homosexualité dans son nouveau code pénal. |
Portugal has decriminalized the personal possession of drugs. | Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel. |
You only need to look at Portugal, who have decriminalized all drugs. | Il suffit de regarder ce qui se passe au Portugal, qui a décriminalisé toutes les drogues. |
When the supreme court decriminalized homosexuality, an LGBTQ collection was waiting on our home page. | Lorsque la Cour suprême a décriminalisé l'homosexualité, une collection LGBTQ était prête sur notre page d'accueil. |
A law, which decriminalized cannabis use in 2010, did not affect the age of onset of cannabis use. | Une loi qui a dépénalisé l'utilisation du cannabis en 2010 n'a pas affecté l'âge d'apparition de consommation de cannabis. |
This went on until 1979, when homosexuality was decriminalized, but LGBTQ people continued to face widespread discrimination. | Cette pratique a continué jusqu’en 1979, quand l’homosexualité a été dépénalisée, mais les personnes LGBTQ continuent de faire face à une discrimination massive. |
Also, in June 2002, after years of debate, voluntary termination of pregnancy during the first 12 weeks had been decriminalized. | En outre, en juin 2002, après des années de débat, l'interruption volontaire de grossesse durant les 12 premières semaines a été décriminalisée. |
This solution is only possible in countries where growth and possession of small quantities for personal use has been formally decriminalized or legalized. | Cette solution n’est possible que dans les pays où l’on a décriminalisé ou légalisé formellement la culture et la possession de petites quantités pour usage personnel. |
After referenda in 2008, medicinal use of cannabis is possible, and possession is decriminalized, the legal amount of THC is 10%. | Après les référendums de 2008, l’usage médical du cannabis est possible, et la possession est décriminalisée. Le taux légal maximum de THC est de 10 %. |
Responding to a question regarding prostitution, she explained that in early 1999 the Parliament had decriminalized prostitution as well as passive pimping. | En réponse à une question relative à la prostitution, elle explique qu'au début de 1999, le Parlement a décriminalisé la prostitution de même que le proxénétisme passif. |
It would seek to establish a definition of prostitution and to determine how it should be treated legally, including whether it should be decriminalized. | La Commission cherchera à donner une définition de la prostitution et à déterminer quelle approche juridique il convient d'adopter en la matière, y compris s'il faut la dépénaliser. |
Experiences in the Netherlands (with decriminalized access to cannabis) and in Portugal (with general decriminalization of use and possession for personal use) have confirmed this. | L’expérience des Pays-Bas (avec l’accès légalisé au cannabis) et au Portugal (avec la dépénalisation générale de la consommation et de la possession pour usage personnel) le confirme. |
Aware that the legislative Council of the Territory approved a resolution expressing displeasure at the British Order-in-Council which unilaterally decriminalized certain acts of homosexuality; | Constate que le Conseil législatif du territoire a approuvé une résolution déplorant le décret-loi britannique qui dépénalise unilatéralement certains actes d'homosexualité ; |
In 2004, Togo had also adopted a new Press Code, which decriminalized press offences and thereby strengthened protection of the freedom of expression. | En 2004, le Togo a adopté un nouveau code de la presse, qui n'érige plus en infraction les délits de presse et, de ce fait, renforce la protection de la liberté d'expression. |
With the effective establishment of the Higher Council for Communication, Ordinance No. 05-002 of 22 February 2005 on freedom of communication decriminalized press offences. | Avec la mise en place du Haut Conseil de la communication, l'ordonnance no 05.002 du 22 février 2005 relative à la liberté de la communication dépénalise dorénavant les délits de presse. |
Seta ry explained that the human rights situation of the LGBT people in Finland has been improving, particularly during the last 35 years, since homosexuality was decriminalized in 1971. | Seta ry constate que la situation en ce qui concerne les droits fondamentaux des LGBT, en Finlande s'est améliorée, en particulier au cours des trente-cinq dernières années, depuis la dépénalisation de l'homosexualité en 1971. |
According to the report, the Prostitution Law Review Committee will review and assess by June 2008 the operation of the Prostitution Reform Act that decriminalized prostitution (para. | D'après le rapport, la Commission de suivi de la loi relative à la prostitution examinera et évaluera, au plus tard en juin 2008, l'application de la nouvelle loi relative à la prostitution qui dépénalise celle-ci (par. 69). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !