décomposition

Vous êtes sur la page de la fonte Decomposition phase 1.
This is the page of Decomposition phase 1 font.
La décomposition peut durer jusqu'à 3 ou 4 secondes.
The decay can last up to 3 or 4 seconds.
Le cadavre est également actif au cours de sa décomposition.
The corpse is also active in its course of decomposition.
La fonction de décomposition par alphabet dans l'appareil est disponible.
The function of breakdown by alphabet in the device is available.
L'acide urique provient de la décomposition des substances appelées purines.
Uric acid comes from the breakdown of substances called purines.
L'apparition de signes de décomposition sur une barre (bleu)
The appearance of signs of decay on a bar (blue)
Le régime connaît un processus de lente décomposition interne.
The regime is experiencing a slow process of internal decomposition.
Il est la décomposition des acides gras dans les cellules.
It is the breaking down of fats in the cells.
Le Kosovo est le symbole de cette entreprise de décomposition politique.
Kosovo is the symbol of this enterprise of political break-up.
Le processus de décomposition ne provoque aucune pollution dans l'environnement.
The decomposition process does not cause any pollution in the environment.
Ce gaz est naturellement produit par la décomposition de matière organique.
This gas is formed naturally by the decomposition of organic matter.
Lorsque le PVC subit une décomposition thermique, il libère du chlorure d'hydrogène (HCl).
When PVC undergoes thermal decomposition, it releases hydrogen chloride (HCl).
C'est difficile à dire à ce stade de décomposition.
It's hard to tell at this stage of decomposition.
Aucune force au monde ne peut enrayer cette décomposition.
No force in the world can stop this decomposition.
Je pouvais véritablement ressentir la décomposition de mon corps.
I could actually feel the decay in my body.
Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.
There is a stench of decay and corpses everywhere here.
Le type de décomposition dépend des caractéristiques du produit concerné.
The type of breakdown depends on the characteristics of the particular product.
Ces matériaux finissent dans l'eau durant la décomposition de la matière.
These materials end up in water during the decomposition of plant matter.
Maintenant, ça fait quelques années, il y a une certaine décomposition.
Now, it's been a few years, there's some decomp.
Le résultat est manifestement un phénomène de décomposition.
The result is obviously a process of decay.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris