decomposition

The corpse is also active in its course of decomposition.
Le cadavre est également actif au cours de sa décomposition.
The regime is experiencing a slow process of internal decomposition.
Le régime connaît un processus de lente décomposition interne.
The decomposition process does not cause any pollution in the environment.
Le processus de décomposition ne provoque aucune pollution dans l'environnement.
This gas is formed naturally by the decomposition of organic matter.
Ce gaz est naturellement produit par la décomposition de matière organique.
When PVC undergoes thermal decomposition, it releases hydrogen chloride (HCl).
Lorsque le PVC subit une décomposition thermique, il libère du chlorure d'hydrogène (HCl).
It's hard to tell at this stage of decomposition.
C'est difficile à dire à ce stade de décomposition.
No force in the world can stop this decomposition.
Aucune force au monde ne peut enrayer cette décomposition.
Thermal decomposition is most often used to process carbonyls.
La décomposition thermique est le plus souvent utilisé pour traiter les carbonyles.
The temperature of pyrolytic decomposition is 340-490°C.
La température de la décomposition pyrolytique est 340-490°C.
These materials end up in water during the decomposition of plant matter.
Ces matériaux finissent dans l'eau durant la décomposition de la matière.
Uh, going off decomposition, I'd say four to six years.
Vu la décomposition, je dirai 4 à 6 ans.
These Cupro Nickel tubes have high erosion and decomposition resistance.
Ces tubes en cupro Nickel ont érosion élevée et une résistance de décomposition.
Our Western society is in full decomposition.
Notre société occidentale est en pleine décomposition.
Acids in the oil originate from oil decomposition/oxidation products.
Les acides dans l'huile proviennent des produits de décomposition / oxydation du pétrole.
Inside the Earth, electrolysis is a true decomposition of structures until plasma.
À l'intérieur de la Terre, l'électrolyse est une véritable décomposition des structures jusqu'au plasma.
List hazardous materials produced in dangerous amounts upon decomposition.
Énumérer les matières dangereuses produites en quantités dangereuses lors de la décomposition.
This order must be followed strictly to avoid decomposition of the pepsin.
Respecter scrupuleusement cet ordre pour éviter la décomposition de la pepsine.
Urea has the property of seeing light decomposition, so it is not recommended.
L'urée a la propriété de voir la décomposition légère, donc ce n'est pas recommandé.
This order must be followed strictly to avoid decomposition of the pepsin.’
Respecter scrupuleusement cet ordre pour éviter la décomposition de la pepsine. »
Actually, decomposition requires oxygen, and there's no oxygen in space.
En fait, la décomposition nécessite de l'oxygène et il n'y a pas d'oxygène dans l'espace.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar