You must be always decent, with decorum and all that.
Vous devez toujours être décent, avec décorum et tout ça.
Speeds offered by VPNSecure are decent, but not extraordinary.
Les vitesses proposées par VPNSecure sont décentes, mais pas extraordinaires.
Everything is neatly arranged and recorded in decent legislation.
Tout est soigneusement arrangé et enregistré dans la législation décent.
Yes I try to live my life as a decent person.
Oui J'essaie de vivre ma vie comme une personne décente.
The apartment is fully equipped and piccolino but decent.
L'appartement est entièrement équipé et piccolino mais décent.
The coffee is good, not too strong with a decent flavor.
Le café est bon, pas trop fort avec un goût décent.
It provides a decent quality and reduces the time of work.
Il fournit une bonne qualité et réduit le temps de travail.
Speaking of quality, you really get some decent videos here.
Parler de la qualité, vous obtenez vraiment quelques videos décents ici.
We tested out their support, and it was quite decent.
Nous avons testé leur soutien, et c'était tout à fait décent.
It also includes our demands to ensure decent work.
Il inclut également nos demandes pour assurer un travail décent.
In 2017, the Earth Monkey spends a decent year.
En 2017, le Singe de Terre passe une année convenable.
It will be won by setting a more decent example.
Il sera remporté par la fixation d'un exemple plus décent.
It's taken me five years to build this decent life.
Il m'a fallu cinq ans pour construire cette vie décente.
The graceful skirt falls down naturally in a decent look.
La jupe gracieuse tombe naturellement dans un coup d'oeil décent.
Her flowering time is still decent with 65-69 days.
Son temps de floraison reste décent avec 65-69 jours.
A handy and decent bag for transporting three swords.
Un sac pratique et décent pour le transport de trois épées.
For each client, there will be a decent offer.
Pour chaque client, il y aura une offre décente.
This reflects the lack of productive and decent employment opportunities.
Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.
The staff were very nice and the breakfast decent.
Le personnel était très gentil et le petit déjeuner correct.
It does a decent job, but not an outstanding one.
Il fait un travail décent, mais pas un exceptionnel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire