But if it's true, I owe you quite a debt of thanks.
Si c'est vrai, je dois vous remercier.
I owe you all a debt of thanks.
J'ai une dette envers vous tous.
Very few heads of government in Europe have done more to promote the rights of women than you, Mr Zapatero, and the European Parliament owes you a debt of thanks for your endeavours in that area too.
Peu de chefs de gouvernement en Europe ont fait autant pour promouvoir les droits des femmes que vous, Monsieur Zapatero, et le Parlement européen se doit de vous remercier pour vos initiatives dans ce domaine.
Okay, I'm just saying, if I ever did anything for you, like, I don't know, save your life... if you ever felt you owed me a debt of thanks, now is when I'd like to collect.
Ok, je dis juste que, si j'ai déjà fait quelque chose pour toi, comme, je ne sais pas, te sauver la vie... si tu as déjà ressenti que tu m'étais redevable, c'est le moment de renvoyer l'ascenseur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X