debased
- Exemples
Somewhere, the coin of global cooperation has been debased. | La coopération mondiale a quelque part été dévalorisée. |
But I saw especially the many other people, debased, whose eyes devoured this formidable luxury. | Mais je vis surtout de nombreuses personnes, assises, qui dévoraient des yeux ce formidable luxe. |
So matter is spirit descending and debased; spirit, conversely, is matter ascending and glorified. | La matière est donc l'esprit descendant et dégradé ; réciproquement, l'esprit est la matière ascendante et glorifiée. |
Include all the ego-based attributes which you ascribe to yourself, positive or negative, desirable or undesirable, grandiose or debased. | Inclus toutes les qualités basées sur l’ego que tu t’attribues, positives ou négatives, désirables ou indésirables, grandioses ou avilissantes. |
They said I had debased the entire family and that they couldn't love me anymore until I changed. | Ils ont dit que j'avais déshonoré toute la famille Et qu'ils ne pourraient plus m'aimer tant que je ne changerais pas. |
The strongest resolutions are undermined; and eternal interests are not strong enough to keep the debased appetite under the control of reason. | Les intérêts éternels ne sont plus assez puissants pour tenir l’appétit dépravé sous le contrôle de la raison. |
We sincerely believe that a study of this nature could contribute positively to the eradication of this debased form of human conduct. | Nous sommes sincèrement convaincus qu'une étude de cette nature pourrait contribuer positivement à l'élimination de cette forme ignoble de comportement humain. |
Firmly rooted in the biblical doctrine of creation, Irenaeus refuted the Gnostic dualism and pessimism which debased corporeal realities. | En s'enracinant solidement dans la doctrine biblique de la création, Irénée réfute le dualisme et le pessimisme gnostique qui sous-évaluaient les réalités corporelles. |
It is a much debased concept which has long wreaked havoc in the lives of countless women and children, even men. | C’est un concept vraiment rabaissé qui a fait des dégâts pendant longtemps dans les vies d’innombrables femmes et enfants, et même des hommes. |
Later, coins were debased in value as inferior metals such as copper were substituted for precious metals. | Plus tard, des pièces de monnaie ont été avilis de valeur que les métaux inférieurs tels que le cuivre ont été substitués pour les métaux précieux. |
An examination of the Vedas will disclose some of the highest and some of the most debased concepts of Deity ever to be conceived. | L'étude des Védas fera découvrir certains concepts de la Déité parmi les plus élevés et d'autres parmi les plus avilis qui aient jamais été conçus. |
An examination of the Vedas will disclose some of the highest and some of the most debased concepts of Deity ever to be conceived. | L’étude des Védas fera découvrir certains concepts de la Déité parmi les plus élevés et d’autres parmi les plus avilis qui aient jamais été conçus. |
These two able emperors created a mobile army to deal with insurrections and invasions, restored the debased Roman currency, resurveyed the land and adjusted taxes. | Ces deux empereurs capables ont créé une armée mobile pour traiter des insurrections et des invasions, ont reconstitué la devise romaine rabaissée, resurveyed la terre et ont ajusté des impôts. |
Allow us in your presence to act as interpreter of all those who suffer unjustly, who are unworthily exploited, outrageously scorned in body and soul, debased by a degrading work systematically willed, organized and imposed upon them. | Permettez-Nous d’être devant vous l’interprète de tous ceux qui souffrent injustement, qui sont indignement exploités, outrageusement bafoués dans leur corps et dans leur âme, avilis par un travail dégradant systématiquement voulu, organisé, imposé. |
And when thinking of the Sethite priesthood, do not confuse those high-minded and noble teachers of health and religion, those true educators, with the debased and commercial priesthoods of the later tribes and surrounding nations. | Quand vous penserez aux prêtres séthites, ne confondez pas ces nobles professeurs de santé et de religion, ces vrais éducateurs aux pensées élevées, avec les clergés avilis et mercantiles des tribus ultérieures et des nations avoisinantes. |
Since mythic images ultimately govern a culture, and ours is a culture that has debased the feminine for many thousands of years, we find here the root of the horror of our reality: that we have desacralized Nature. | Puisque les images mythiques gouvernent en fin de compte une culture et que la nôtre est une culture qui a avili le féminin depuis des milliers d'années, nous trouvons ici l'origine de l'horreur de notre réalité : nous avons désacralisé la Nature. |
Some theatre managers produced shows that adapted the more intellectual repertory to the understanding of the general public, although the sorry economic condition of the puppeteers and, consequently, their lack of education, debased the subjects of many of the plays. | Les directeurs de salle produisaient des spectacles qui adaptaient à l’intention du public populaire le répertoire intellectuel. Cependant, la piètre condition économique des marionnettistes et, conséquemment, leur manque d’instruction, les ravalait au niveau de leur public. |
It is capable of almost unlimited change and possesses an unusual range of flexible adjustment from the high and semimonotheistic speculations of the intellectual Brahman to the arrant fetishism and primitive cult practices of the debased and depressed classes of ignorant believers. | Il est capable de changements à peu près illimités et possède un champ inhabituel d’adaptations souples, depuis les spéculations élevées et semi-monothéistes du Brahman intellectuel jusqu’au fétichisme notoire et aux pratiques cultuelles primitives des classes avilies et déprimées de croyants ignorants. |
It is capable of almost unlimited change and possesses an unusual range of flexible adjustment from the high and semimonotheistic speculations of the intellectual Brahman to the arrant fetishism and primitive cult practices of the debased and depressed classes of ignorant believers. | Il est capable de changements à peu près illimités et possède un champ inhabituel d’adaptations souples, depuis les spéculations élevées et semi-monothéistes des brahmanes intellectuels jusqu’au fétichisme notoire et aux pratiques culturelles primitives des classes avilies et déprimées de croyants ignorants. |
It is capable of almost unlimited change and possesses an unusual range of flexible adjustment from the high and semimonotheistic speculations of the intellectual Brahman to the arrant fetishism and primitive cult practices of the debased and depressed classes of ignorant believers. | Il est capable de changements à peu près illimités et possède un champ inhabituel d'adaptations souples, depuis les spéculations élevées et semi- monothéistes des brahmanes intellectuels jusqu'au fétichisme notoire et aux pratiques culturelles primitives des classes avilies et déprimées de croyants ignorants. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !