traverse

Le panda au bout est un petit peu de travers.
The panda on the end is a little crooked.
Et un mot de travers peut t'attirer de sérieux ennuis.
And one wrong word can get you into serious trouble.
Ensuite, tu as vraiment besoin d'arrêter de faire tout de travers.
Well, then you really need to stop doing everything wrong.
Ne me comprend pas de travers. C'est pas ta faute.
Don't get me wrong. It's not your fault.
Parfois j'ai juste l'impression que je fais tout de travers.
Sometimes I just feel like I'm doing it all wrong.
J'ai fait beaucoup de choses de travers ces 30 années, Stark.
I've done a lot of things wrong in 30 years, Stark.
On ira bien tant que rien ne va de travers.
We'll be okay as long as nothing goes wrong.
Je ne veux pas que vous me compreniez de travers.
I don't want you to get me wrong.
Parce que mon frère fait parfois les choses de travers.
Because sometimes my brother gets things wrong.
Tout ce qui va de travers ici est de ta faute.
Everything that goes wrong here is your fault.
Que je n'ai fait pas tout ça de travers sans raison.
That I didn't go through all that for no reason.
Tout va de travers depuis le début de la mission.
Everything has gone wrong with this mission from the start.
Et je sens que quelque chose va de travers dans votre vie.
And I sense that something is amiss in your universe.
Vraiment, je suis douée pour tout faire de travers.
Really, I am that good at getting everything wrong.
Je crois que tu utilises ce mot de travers.
I think you're using that word wrong.
Et si tu disais quelque chose de travers ?
What if you did say something wrong?
Quand tout va de travers ça se passe comme ça.
When things go wrong it gets like this.
Qu'ai-je fait de travers pour qu'Asger devienne comme ça ?
What did I do wrong to make Asger turn out like that?
Je n'ai aucun moment où tout n'allait pas de travers.
I don't have no moment when everything went wrong.
Je ne sais pas ce qui est allé de travers.
I don't know what went wrong.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire