crooked

You check why they are crooked and fix that.
Vous vérifiez pourquoi ils sont tordus et fixez cela.
In short, they are thoroughly crooked and lack all integrity.
En somme, ils sont profondément corrompus et manquent totalement de droiture.
One million dollars, and the walls are still crooked.
Un million de dollars, et les murs ne sont toujours pas droits.
If so, maybe your child's thinking cap is crooked.
Si oui, peut-être le chapeau de pensée de votre enfant est tordu.
In the process of drilling the glass may be playing partial crooked.
En cours de forage, le verre peut jouer partiellement tordu.
By next year, 2003, you may be equally crooked.
Dans l’année qui vient, 2003, vous pouvez être également malhonnête.
All because one man and his crooked ambition.
Tout cela à cause d’un homme et de son ambition tordue.
Your tie is a little crooked.
Ta cravate est un peu de travers.
Secondly, we have to straighten out the things that are crooked.
En deuxième lieu, nous devons encore rectifier ce qui cloche.
I saw the stone door and the crooked windows.
Je voyais la porte en pierres, les fenêtres tordues.
The one with the crooked eye—he's not here.
Celui avec les yeux de travers... Il n'y est pas.
Go on. You guys are crooked cops, and I don't like it.
Vous êtes des flics corrompus et je n'aime pas ça.
I know you're a straight guy incapable of anything crooked.
Je sais que tu es un type droit, incapable de faire le mal.
You don't want to have crooked ears.
Je ne veux pas des oreilles de travers.
I think you're a little crooked.
Je pense que c'est un peu de travers.
The consequences were often dramatic: crooked teeth, tooth decay and speech disorders.
Les conséquences étaient souvent dramatiques : dents mal alignées, caries et troubles de la parole.
Did you know there is a crooked forest in Poland?
Saviez-vous qu’il existe en Pologne une forêt dont les arbres sont tordus ?
Make sure that the patch isn't crooked.
Veillez à ce que le patch ne fasse aucun pli.
The one that's crooked, move that painting.
Celui qui est de travers. Déplacez ce tableau.
I get back, she looks at me crooked.
Je rentre, elle me regarde à l'envers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté