sous-marin

J'ai l'autorité de donner des ordres ø un capitaine de sous-marin,
I have the authority to order a submarine captain.
Assez de sous-marin jaune et de rigolade, gardons cela pour d'autres choses !
Let us forget about the yellow submarine and other tomfoolery, which has no place here.
Chacun de ses quatre étages propose un grand nombre d'expositions, incluant une librairie au rez-de-chaussée se trouvant dans un modèle de sous-marin de 1976 que les visiteurs sont libres d'explorer.
Each of its four floors have various displays including a bookstore on the ground floor that is a model of a 1976 submarine for visitors to explore.
Non ! Je ne veux pas de sous-marin dans ma maison !
No! I don't want any submarines in my home!
Répondre à Barbie dans le rôle de sous-marin de la sirène !
Meet Barbie in the role of underwater siren!
Tu as déjà vu un film de sous-marin ?
Have you ever seen a submarine movie?
Nous avons reçu votre demande de sous-marin de secours. Terminé.
We've received your request for a rescue sub.
Nous n'avons plus besoin de pilote de sous-marin.
We don't need a submarine pilot anymore.
Je ne vois pas de sous-marin.
I don't see a submarine.
Je l'aime tel qu'il est. A l'état de sous-marin.
I kind of like the way it is, submarine shape.
Tu as déjà vu un film de sous-marin ?
Have you ever seen a submarine movie?
On n'a pas de sous-marin.
We haven't got a submarine.
Je n'aime pas cette histoire de sous-marin.
I don't like this submarine thing.
Papa n'achèterait pas de sous-marin russe.
You guys, my dad wouldn't buy a Russian sub.
C'est un truc de sous-marin.
It's like a submarine thing.
Il n'y a pas de sous-marin, j'ai pas mal aux pieds.
I tell you, there's no sub around.
Et même plus de sous-marin.
We do not even need a submarine.
Il me reste un bout de sous-marin.
I didn't finish my submarine sandwich the other day.
t'as inventé la conduite de sous-marin en état d'ivresse !
The world's first DSVUI!
Et même plus de sous-marin.
We don't even need a sub.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette