submarine

All this way to hide a submarine in a river.
Tout ce chemin pour cacher un sous-marin dans une rivière.
Iceland is connected to the Internet by three submarine cables.
L'Islande est reliée à Internet par trois câbles sous-marins.
These kittens are on a submarine for a mission.
Ces chatons sont sur un sous-marin pour une mission.
Immerse in the depths of the sea on your own submarine.
Plongez dans les profondeurs de la mer sur votre propre sous-marin.
The submarine entered a tunnel under the sea.
Le sous-marin est entré dans un tunnel sous la mer.
It is too large to fit through the submarine tunnel.
Il est trop grand pour passer par le tunnel sous-marin.
A submarine cable was laid between the two countries.
On a posé un câble sous-marin entre les deux pays.
Earn money to buy upgrades for your submarine.
Gagnez de l'argent pour acheter des améliorations pour votre sous-marin.
So you found what they were hiding in the submarine?
Tu sais ce qu'ils cachaient dans le sous-marin ?
You found what they were hiding in the submarine?
Tu sais ce qu'ils cachaient dans le sous-marin ?
I know you're a fan of submarine movies,
Je sais que vous êtes un fan de films sous-marins,
Go on a submarine adventure with Grandpapa Monkey!
Participez à une aventure sous-marine avec Grandpapa Monkey !
These goods could also be transported by submarine.
Ces marchandises aussi pourraient être transportées par sous-marins.
Because there's a submarine in the package.
Parce qu'il y a un sous-marin sur le paquet.
A Russian nuclear submarine in an accident in August 2000.
Un sous-marin nucléaire russe a péri dans un accident en Août 2000.
Take command of your own submarine fleet!
Prenez le commandement de votre propre flotte de sous-marins !
I could have sworn there was a yellow submarine.
J'aurais pu jurer qu'il y avait un sous-marin jaune.
Visit the mysterious submarine and take part in the breathtaking adventures!
Visite le sous-marin mystérieux et prend part à des aventures incroyables !
Why would a submarine be in the sky?
Pourquoi un sous-marin serait dans les airs ?
You went down into a submarine with her.
Tu es descendu dans un sousmarin avec elle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté