raisonnement

Les formules mathématiques illustrent le paradigme aussi de raisonnement abstrait.
Mathematical formulas also illustrate the paradigm of abstract reasoning.
Mais avec ton père, il n'y a pas de raisonnement.
But with your father, there is no reasoning.
C'est une règle de raisonnement mathématique.
That's a rule of mathematical reasoning.
Le présent rapport traite de raisonnement juridique.
This report is about legal reasoning.
Quel genre de raisonnement est-ce ?
What kind of reasoning is that?
Ce type de raisonnement ne permettra pas de résoudre le problème.
To make any such presumption would not be conducive to resolving the problem.
Mon groupe a déposé une série d'amendements visant à faire valoir ce type de raisonnement juridique.
My group has tabled a series of amendments aimed at enhancing this kind of legal reasoning.
Dans un cadre de raisonnement rigoureux l’imaginaire peut-être utile à la création et à la découverte.
In a framework of rigorous reasoning the imagination can also be helpful for creation and discoveries.
Quel genre de raisonnement est-ce ?
What does that mean?
Don Magufo est très hu-mind et les forces à distance, énergies négatives et autres épuisent rapidement sa capacité mentale de raisonnement complexe.
Don Magufo is very hu-mind and distant forces, negative forces and other distinctive forces quickly exhaust his mental capacity for complex reasoning.
On attribue généralement à Bacon d'avoir contribué à la logique par la méthode connue sous le nom d'inférence ampliative, une technique de raisonnement inductif.
Bacon is generally credited with having contributed to logic through the method known as ampliative inference, a technique of inductive reasoning.
La puissance de calcul brute d’un ordinateur dépasse celle du cerveau humain, mais ses capacités de raisonnement sont limitées.
Computers can outdo the human brain in raw calculating power but are primitive when it comes to performing most reasoning tasks.
On attribue généralement à Bacon d'avoir contribué à l’usage de la logique par sa méthode connue sous le nom d'inférence ampliative, une technique de raisonnement inductif.
Bacon is generally credited with having contributed to logic through the method known as ampliative inference, a technique of inductive reasoning.
Il a été la principale source de raisonnement géométrique, théorèmes et des méthodes au moins jusqu'à l'avènement de la non-géométrie euclidienne dans le 19 e siècle.
It was the primary source of geometric reasoning, theorems, and methods at least until the advent of non-Euclidean geometry in the 19th century.
Platon, Aristote, et leurs adeptes ont étendu les processus de raisonnement inductif et déductif, qui s'appliquent confortablement à la nature, aux zones humaines moins confortables.
Plato, Aristotle, and their followers extended the processes of inductive and deductive reasoning, which apply comfortably to nature, to the less comfortable human areas.
SCP-1026 a également montré des capacités de raisonnement et de résolution de problèmes semblables à un être humain, ainsi qu'un tempérament assez docile (voir Addendum #1026-1).
SCP-1026 has also displayed reasoning and problem-solving abilities on par with those of a human, as well as a fairly docile temperament (see Addendum #1026-1).
Actuellement, le manque de raisonnement cohérent au niveau de l'UE en matière de tourisme semble indiquer que la réponse à cette question sera un « non » retentissant.
Currently, the EU's lack of coherent thinking as regards tourism seems to indicate the answer to that question will be a resounding 'no' .
Ouais, tu ne peux pas programmer ce genre de raisonnement.
Yeah, you can't program that kind of thinking.
Le processus de raisonnement découvre de nouvelles connaissances des éléments déjà connus.
The reasoning process discovers new knowledge from elements already known.
Et qui sait ce qu'il va faire de leurs conclusions de raisonnement.
And who knows what it will make of their reasoning conclusions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage