geste

Quel genre de geste désespéré est-ce ?
What kind of desperate move is that?
Je ne fais jamais de geste brusque.
And I never make a sudden move.
C'est encore pire que pas de geste.
This is the vague gesture which is worse than no gesture.
Pas de geste noble. C'est moi qui prends les décisions, ici.
Never mind the noble gestures. I'll decide what's what.
L'absence de geste significatif s'agissant des prisonniers politiques et des personnes détenues suite aux manifestations constitue, pour nous, une grave préoccupation.
The absence of significant gestures in relation to political prisoners, for example, and those detained following the demonstrations constitutes for us a source of serious concern.
Le PDG de l'entreprise a promis de meilleures conditions aux employés comme une sorte de geste conciliant afin de réduire l'hostilité.
The CEO of the company promised workers better conditions as a sort of conciliatory gesture to reduce hostility.
Quel genre de geste tu avais en tête ?
Well, what kind of gesture did you have in mind?
Contrôle gestuel VAIO est un programme de reconnaissance de geste de main.
Vaio Gesture Control is a hand gesture recognition program.
Ce service est offert gratuitement à titre de geste commercial envers nos clients.
This service is offered for free as an exceptional gesture to our clients.
En attendant, pas un mot. Pas de geste suspect.
In the meantime, not a word. Not a move out of place.
Alors, pas de geste brusque, et laisse-moi parler.
So don't make any quick movements, and let me do the talking.
Je n'ai jamais voulu de geste matrimonial de la part de Cicely.
A wifely gesture is something I've never wanted of Cicely.
Quel genre de geste, capitaine ?
What kind of gesture, Captain?
Je ne défendrais pas ce genre de geste.
I wouldn't advocate a move like that.
Quel genre de geste ?
What kind of gesture?
Quel genre de geste ?
What sort of gesture?
Quel sorte de geste ?
What sort of gesture?
Quel sorte de geste ?
What kind of gesture?
Ne fais pas de geste brusque.
Don't make any sudden moves.
Ne faites pas de geste brusque.
Now it's important you not make any sudden moves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir